Title: มารักให้เข้าใจ / Mah Ruk Hai Kao Jai (Come Love Me and Get Me to Understand)
Artist: Yam Matira and Kwan Chetchawin (แยม มทิรา & ขวัญ เชตชวิน)
Album: OST ดอกไม้ใต้เมฆ / Dauk mai Dtai Mek
Year: 2016
ใกล้กันมากไปแล้วนะ ถอยไป ถอยไปสักหน่อย
Glai gun mahk bpai laeo na toy bpai toy bpai suk noy
We’re getting too close, back off, back off a little
ที่ทางก็ไม่ใช่น้อย จะใกล้อะไรนัก
Tee tahng gor mai chai noy ja glai arai nuk
This isn’t a little place, what’s with getting so close?
ท่าทีก็มีพิรุธ แนะนำว่าควรหยุดก่อน
Tah tee gor mee piroot nae num wah kuan yoot gaun
Your behavior is suspicious, I advise you to cut it out
ท่าทางเหมือนใจร้อน ไม่ค่อยอยากรู้จัก
Tah tahng meuan jai raun mai koy yahk roo juk
You’re acting like you’re impatient and don’t really want to get to know me
(*) Hey! Hey! เธอคนสวย Hey! เธอคนสวย
Hey hey tur kon suay hey tur kon suay
Hey! Hey, baby! Hey, baby!
สวยกันยันเงา เลยอยากเอารักมาฝาก
Suay gun yun ngao loey yahk ao ruk mah fahk
Even your shadow is pretty, I want to give you my lovin’
(**) อย่าด่วนตัดรอน อย่ารำคาญกันได้ไหม?
Yah duan dtut raun yah rumkahn gun dai mai
Don’t cut me off, don’t get annoyed at me, okay?
ถ้ามีอะไรค่อยๆ พูดค่อยๆ จา
Tah mee arai koy koy poot koy koy jah
If you have a problem, let’s talk it out
ก็แบบว่าเธอถูกสเป็คนางในฝันที่ในใจ
Gor baep wah tur took spec nahng nai fun tee nai jai
You’re the type of girl that I dream about in my heart
ฉันตามหา
Chun dtahm hah
That I’ve been searching for
(***) อย่ามั่วดีกว่า อย่ามั่วดีกว่า อย่ามั่วดีกว่านะ
Yah mua dee gwah yah mua dee gwah yah mua dee gwah na
It’s better not to pressure me, it’s better not to pressure me, it’s better not to pressure me, okay?
ไม่มั่วสักหน่อย ไม่มั่วสักหน่อย อย่างงี้เรียกจริงใจ
Mai mua suk noy mai mua suk noy yahng ngee ruak jing jai
No pressure, no pressure, this is called sincerity
แน่ใจหรือเปล่า? แน่ใจหรือเปล่า? ที่พูดทั้งหมดแน่ใจนะ
Nae jai reu bplao nae jai reu bplao tee poot tung mot nae jai na
Are you sure? Are you sure? Are you sure that you’re telling me everything?
ก็ลองมาคบกันรับประกันว่าเธอจะแน่ใจ
Gor laung mah kop gun rup bpragun wah tur ja nae jai
Try dating me and I guarantee that you’ll be certain
มา มารักกันให้เข้าใจ
Mah mah ruk gun hai kao jai
(Guy) Come, come love me and you’ll understand / (Girl) Come, come love me and get me to understand
สายตาของเธอลึกลับเหมือนมีเล่ห์กลแอบอยู่
Sai dtah kaung tur leuk lup meuan mee lay gon aep yoo
Your eyes are secretive like you have a trick up your sleeve
ท่าทางก็ดูเจ้าชู้ ตกลงจะดีไหม?
Tah tahng gor doo jao choo dtoklong ja dee mai
You’re acting like a player, wouldn’t you agree?
เห็นเธอเข้ามาสุงสิง ฉันมันก็ยิ่งหวั่นๆ
Hen tur kao mah soong sing chun mun gor ying wun wun
I saw you come up and get friendly, the more it makes me nervous
จะรักหรือหลอกกัน ไม่ค่อยจะแน่ใจ
Ja ruk reu lauk gun mai koy ja nae jai
I’m not really sure if you’re going to love me or deceive me
(*,**)
อย่ามั่วดีกว่า อย่ามั่วดีกว่า อย่ามั่วดีกว่านะ
Yah mua dee gwah yah mua dee gwah yah mua dee gwah na
It’s better not to pressure me, it’s better not to pressure me, it’s better not to pressure me, okay?
ไม่มั่วสักหน่อย ไม่มั่วสักหน่อย อย่างงี้เรียกจริงใจ
Mai mua suk noy mai mua suk noy yahng ngee ruak jing jai
No pressure, no pressure, this is called sincerity
แน่ใจหรือเปล่า? แน่ใจหรือเปล่า? ที่พูดทั้งหมดแน่ใจนะ
Nae jai reu bplao nae jai reu bplao tee poot tung mot nae jai na
Are you sure? Are you sure? Are you sure that you’re telling me everything?
ก็ลองมาคบกันรับประกันได้เลยนะเธอ
Gor laung mah kop gun rup bpragun dai loey na tur
Try dating me and I can guarantee you
(***)
คำร้อง The Must
ทำนอง/เรียบเรียง คงยศ วงษ์วิกย์กรณ์