Title: พัก / Puk (Rest)
Artist: Silly Fools
Album: The One
Year: 2008
ทักทายกับสายลม ยิ้มชื่นชมดอกไม้บาน เหมือนความจริงกับความฝัน ใกล้แค่ใจ
Tuk tai gup sai lom yim cheun chom dauk mai bahn meuan kwahm jing gup kwahm fun glai kae jai
Greeting the wind, smiling and admiring a blooming flower, it’s like reality and my dreams are just near my heart
ทิ้งเมืองที่ร้อนรน ทิ้งผู้คนที่ร้อนใจ โลกมีมุมที่สดใส ใกล้แค่ตา
Ting meuang tee raun ron ting poo kon tee raun jai lohk mee moom tee sot sai glai kae dtah
Leaving behind the restless city, leaving behind the anxious people, the world has cheerful corners just within sight
(*) มีแต่ฟ้าสีคราม มีแต่โค้งรุ้งงามที่ทอดมา ไม่มีเสียงของนาฬิกา เส้นขอบฟ้าจะพาเราไป
Mee dtae fah see krahm mee dtae kohng roong ngahm tee taut mah mai mee siang kaung nahligah sen kaup fah ja pah rao bpai
There’s only the indigo sky, there’s only a beautiful rainbow extending out, there is no sound of the clock, the sky will lead us
ปล่อยวางชีวิตหนัก พาดวงใจไปพักผ่อน แสงตะวันที่มันร้อน ไม่ร้อนเท่าใจ
Bploy wahng cheewit nuk pah duang jai bpai puk paun saeng dtawun tee mun raun mai raun tao rai
Let go of your stressful life, lead your heart to rest, the hot sunlight isn’t as hot as your heart
เสียงดนตรีจากข้างทาง คล้ายมันดังอยู่ข้างกาย เหมือนเป็นเพลงจากใบไม้ ร้องให้เรา
Siang don dtree jahk kahng tahng klai mun dung yoo kahng gai meuan bpen pleng jahk bai mai raung hai rao
The sound of music from the side of the road is like it’s loud inside our bodies, it’s like it’s the music from the leaves singing for us
(*)
(**) ปล่อยวางชีวิตหนัก พาดวงใจไปพักผ่อน แสงตะวันที่มันร้อน ไม่ร้อนเท่าใจ
Bploy wahng cheewit nuk pah duang jai bpai puk paun saeng dtawun tee mun raun mai raun tao rai
Let go of your stressful life, lead your heart to rest, the hot sunlight isn’t as hot as your heart
เรื่องราวที่พ้นผ่าน ปล่อยให้ลมมันพัดไป เหลือแค่วันที่สดใส เก็บไว้กับเรา
Reuang rao tee pon pahn bploy hai lom mun put bpai leua kae wun tee sot sai gep wai gup rao
The stories of the past, let the wind blow them away, all that’s left are the bright days. keep them with us
ยังมีถนนแสนไกล ยังมีดอกไม้แย้มบาน กลิ่นไอแห่งแสงตะวัน
Yung mee tanon saen glai yung mee dauk mai yaem bahn glin ai aeng saeng dtawun
There’s still a long road, there’s still blooming flowers, the scent of the sunlight
ออกไปเพื่อยิ้มให้มัน เป็นรางวัลแห่งใจ
Auk bpai peua yim hai mun bpen rahng wun haeng jai
Go out to smile at them, it’s the reward of the heart
ทักทายกับสายลม ยิ้มชื่นชมดอกไม้บาน เหมือนความจริงกับความฝัน ใกล้แค่ใจ
Tuk tai gup sai lom yim cheun chom dauk mai bahn meuan kwahm jing gup kwahm fun glai kae jai
Greeting the wind, smiling and admiring a blooming flower, it’s like reality and my dreams are just near my heart
(**)
รางวัลแห่งใจ รางวัลแห่งใจ เหลือแค่วันที่สดใส เก็บไว้กับเรา
Rahng wun haeng jai rahng wun haeng jai leua kae wun tee sot sai gep wai gup rao
The reward of the heart, the reward of the heart, all that’s left are the bright days, keep them with us