Quantcast
Channel: Lyric Translations –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all 3579 articles
Browse latest View live

“อย่าเยอะ (Fake)” by Thank You

$
0
0

Title: อย่าเยอะ / Yah Yur (Don’t Overdo It)
English Title: “Fake”
Artist: Thank You
Album: [Single]
Year: 2016

คนนั้นก็ชอบอวด คนเนี้ยก็ชอบโอ่
Kon nun gor chaup uat kon nia gor chaup oh
That person likes to show off, this person likes to brag
เมื่อกี้ก็ชอบโชว์ โอ๊ย มันน่าเบื่อ
Meua gee gor chaup show oy mun nah beua
Just now you liked to show off, oy, it’s so boring
พรีเซ้นท์ว่ารูปหล่อ เซเลปกว่าใครเหลือเกิน
Present wah roop lor celeb gwah krai leua gern
You present handsome pictures, more of a celebrity than anyone
ยังงี้ต้องขอเชิญ เชิญไปที่อื่น
Yung ngee dtaung kor chern chern bpai tee eun
Like this, I gotta ask you, ask you to go somewhere else

hey hey hey ชอบมา say say say
Hey hey hey chaup mah say say say
Hey hey hey, you like to come say say say
เอาแต่ pay pay pay คอยเอาใจทั้งวัน
Ao dtae pay pay pay koy ao jai tung wun
Just paying, paying, paying, trying to please me all day
ทำโชว์แมน มันก็เอียนเหมือนกัน ก็แบบนี้รำคาญนะเธอ
Tum show maen mun gor ian meuan gun gor baep nee rumkahn na tur
You act macho, but I’m bored with that too, this is so annoying

(*) อยากให้เธอเข้าใจ ถ้าคนมีใจ ก็ไม่จำเป็นสักอย่าง
Yahk hai tur kao jai tah kon mee jai gor mai jum bpen suk yahng
I want you to understand that if a person has feelings, there’s no need to do anything
แบบเคมีที่ตรงกัน ถ้ามันใช่ก็แค่นั้น ยากตรงไหน
Baep chemi tee dtrong gun tah mun chai gor kae nun yahk dtrong nai
If there’s chemistry between us, if it’s right, then that’s it, is that so hard?

(**) อย่า อย่า อย่ามาเฟค เฟค เฟค โทษทีมันเยอะ เยอะไป
Yah yah yah mah fake fake fake toh tee mun yur yur bpai
Don’t, don’t, don’t come fake, fake, fake, sorry, it’s too, too much
ไม่เอา อย่าเมค เมค เมค เซลฟ์เกินไป
Mai ao yah make make make self gern bpai
I don’t want it, don’t make, make, make yourself over-inflated
Boy เธออย่ามามั่นใจ พูดเลยตรงๆ ไม่โดน
Boy tur yah mah mun jai poot loey dtrong dtrong mai dohn
Boy, don’t come and be overconfident, I’m telling you straight, I’m not impressed

Fail fail fail ไม่ค่อย well well well
Fail fail fail mai koy well well well
Fail, fail, fail, you’re not very well, well, well
เอาแต่ฮาร์ด ฮาร์ดเซล มาวุ่นวายทุกที
Ao dtae heart haert self mah woon wai took tee
You’re only self, self-centered, coming and always bothering me
ไปไกลๆ ฉันก็คงฝันดี ยังงี้เกินไปรึเปล่า
Bpai glai glai chung or kong fun dee yung ngee gern bpai reu bplao
Go far away so I’ll have sweet dreams, isn’t this a bit much?

(*,**,*,**)

   
EXECUTIVE PRODUCER : เอกชัย จุลภมรศรี
PRODUCER : เอกชัย จุลภมรศรี
Co-PRODUCER : เนติ ผ่องพุทธคุณ
เนื้อร้อง : เนติ ผ่องพุทธคุณ
ทำนอง : แชมป์
เรียบเรียง : แชมป์

   
Thank You has really come a long way! I remember when her songs used to be horribly repetitive and monotonous with a flat, monotone voice, but this song I actually listened to a couple times~ I also like her dancing in this, also an improvement from her younger days. The lyrics are nice, talking about how she’s sick of guys who put on a front and try to act macho and manly to get attention, something every girl can relate to, I’m sure, and the random white guy they chose for the music video doesn’t look as weird and creepy as Baitoey or WAii’s haha. 😀 Not a bad release for her~


“คนที่เสียใจคงไม่ใช่เธอ (Kon Tee Sia Jai Kong Mai Chai Tur)” by Pete Pitipong

$
0
0

Title: คนที่เสียใจคงไม่ใช่เธอ / Kon Tee Sia Jai Kong Mai Chai Tur (The Person Who’s Sad Probably Isn’t You)
Artist: Pete Pitipong (พีท ปิติพงศ์ ผาสุขยืด – The Voice)
Album: OST ตกหลุมหัวใจยัยปีศาจ / Dtok Loom Hua Jai Yai Bpee Saht
Year: 2016

I never thought that we’d be in a relationship
When it came to the matters between you and I, I overlooked them and didn’t see
But I wanted to hope further than this
But I was stuck in hesitation

(*) My heart is scared of a connection like this
Afraid of a love that isn’t clear
I never know how things will end up

(**) I didn’t want to love, but I got seriously hurt
Why did I have to go and love you?
If love isn’t like I dreamed, I can only fantasize on my own
The person who’s sad probably isn’t you

I’m living with the same old silence
But the thing that’s been added is uncertainty
I don’t know any more than this
Who do you want me to be?

(*,**,**)

   
คำร้อง/ทำนอง เชษฐา ยารสเอก
เรียบเรียง ฐิติ ตั้งอิทธิพลากร

“ฝังใจ (Fung Jai)” by Yellow Submarine

$
0
0

Title: ฝังใจ / Fung Jai (Imprinted in My Heart)
Artist: Yellow Submarine
Album: [Single]
Year: 2016

โน้ตเพลงที่เคยเรียบเรียง
Noht pleng tee koey riap riang
The music I’ve ever composed
ทุกตัวคือความรัก
Took dtua keu kwahm ruk
Every note is love
ใส่หัวใจของคนสองคน ลงไปเป็น
Sai hua jai kaung kon saung kon long bpai bpen
So two people’s hearts can call it
เพลงของเรา
Pleng kaung rao
Their song

(*) แต่นานเท่าไรที่เธอ นั้นไม่ได้ฟัง คงตั้งแต่วันที่ทิ้งหัวใจฉันไป
Dtae nahn tao rai tee tur nun mai dai fung kong dtung dtae wun tee ting hua jai chun bpai
But how long has it been since you last listened to it? Probably the day that you threw my heart away
ไม่เป็นไรฉันฟังคนเดียวได้ ทุกๆวันยังคงวนเปิด (แม้ต้องฟังทั้งน้าตา)
Mai bpen rai chun fung kon diao dai took took wun yung kong won bpert (mae dtaung fung tung num dtah)
That’s okay, I can listen to it alone, every day I still play it on repeat (even though I must listen through the tears)

(**) ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes, the song that we used to listen to together, the lyrics of our love

ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉัน แม้วันนี้เธอไม่อยู่ หัวใจก็เก็บไปไม่เหลือ
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun mae wun nee tur mai yoo hua jai gor gep bpai mai leua
Every memory will be with me, even though you’re not here today, my heart still keeps them, not leaving behind
คำว่าเราที่เคยมีจริง ไม่เป็นไร ถ้าวันนี้ เหลือแค่ฉัน
Kum wah rao tee koey mee jing mai bpen rai tah wun nee leua kae chun
The words that we really once had, it’s okay if today all that’s left is me

(*,**)

ด้วยท่อนเดิมๆที่ฟัง ย้ำจนจำขึ้นใจ ว่าเราเคยรักกันขนาดไหน
Duay taun derm derm tee fung yum jon jum keun jai wah rao koey ruk gun kanaht nai
With the same pieces I listen to, they repeat until I’ve memorized how much we used to love each other
ไม่ว่าโลกจะหมุนไปแต่ใจฉันอยู่ที่เดิม
Mai wah lohk ja moon bpai dtae jai chun yoo tee derm
Even though the world keeps turning, my heart stays in the same place

ฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่เคยเปลี่ยน
Fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai koey bplian
It’s imprinted in my heart, no matter how long it’s been, it never changes
เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน บทเพลงรักของเรา ทุกบรรทัดเรื่องราว
Pleng tee rao koey fung duay gun bot pleng ruk kaung rao took buntut reuang rao
The songs we used to listen to together, the lyrics of our love, every memory
ยังฝังใจอยู่ ไม่ว่านานแค่ไหน ไม่รู้ เพลงที่เราเคยฟังด้วยกัน และความฝันของเรา
Yung fung jai yoo mai wah nahn kae nai mai roo pleng tee rao koey fung duay gun lae kwahm fun kaung rao
It’s still imprinted in my heart, no matter how long it’s been, I don’t know, the music we used to listen to together and our dreams
ทุกบรรทัดเรื่องราว จะอยู่กับฉันตลอดไป จะอยู่กับฉันตลอดไป แต่จะเป็นอย่างนี้ไปอีกนานแค่ไหน
Took buntut reuang rao ja yoo gup chun dtalaut bpai ja yoo gup chun dtalaut bpai dtae bpen yahng nee bpai eek nahn kae nai
Every memory will be with me forever, will be with me forever, but how much longer will things be like this?

   
เนื้อร้อง – ทำนอง / เรียบเรียง : ศิวัช วัชรวรรณี

“ด้วยความปรารถนาดี (Duay Kwahm Bprahttanah Dee)” by Ae Jirakorn

$
0
0

Title: ด้วยความปรารถนาดี / Duay Kwahm Bprahttanah Dee (With Good Wishes)
Artist: Ae Jirakorn (เอ๊ะ จิรากร)
Album: [Single]
Year: 2016

แม้ปลายทางจะจบตรงที่จากลา
Mae bplai tahng ja jop dtrong tee jahk lah
Even if the destination ends with a good-bye
ไม่ได้แปลว่าความรักต้องจากหายไป
Mai dai bplae wah kwahm ruk dtaung jahk hai bpai
That doesn’t mean that love must disappear
แม้ทางเดินจะต่างกันและห่างไกล
Mae tahng dern ja dtahng gun lae hahng glai
Even though the roads will differ and separate
ทุกทุกความรู้สึกที่ดีไม่ห่างหาย
Took took kwahm roo seuk tee dee mai hahng hai
Every good feeling doesn’t vanish

(*) ห่วงแค่ไหนก็ยังเป็นอย่างนั้น
Huang kae nai gor yung bpen yahng nun
However worried you are, it’s still like that
สิ่งเดียวที่ต้องการ ไม่เคยเปลี่ยน
Sing diao tee dtaung gahn mai koey bplian
The one thing I want never changes

(**) ให้เธอได้พบคืนวันบนทางเดินที่สวยงาม
Hai tur dai pob keun wun bon tahng dern tee suay ngahm
For you to find beautiful days and nights on your path of life
ให้เธอได้คว้าดวงดาวทุกดวงตามที่ต้องการ
Hai tur dai kwah duang dao took duang dtahmt ee dtaung gahn
For you to reach for every single star you want
ให้เจอกับรักที่เธอจะจำไปชั่วนิรันดร์
Hai jur gup ruk tee tur ja jum bpai chua nirun
For you to find a love that you’ll remember for eternity
ความปรารถนาดีดีจะมีให้นานแสนนาน
Kwahm bprahttanah dee dee ja mee hai nahn saen nahn
I’ll have good wishes for you for a long time
ให้เธอได้พบ….ให้เธอได้พบ…
Hai tur dai pob hai tur dai pob
For you to find… for you to find…

แม้ว่าเราต้องปล่อยมือออกจากกัน
Mae wah rao dtaung bploy meu auk jahk gun
Even though we must let go of each other’s hands
ทุกความทรงจำไม่เห็นต้องปล่อยทิ้งไป
Took kwahm song jum mai hen dtaung bploy ting bpai
I don’t see why we have to throw away every memory
ช่วงเวลาที่ผ่านมาได้ผูกพัน
Chuang welah tee pahn mah dai pook pun
The time that passed by was our relationship
ขอให้ความรู้สึกนั้น ไม่ผ่านไปไหน
Kor hai kwahm roo seuk nun mai pahn bpai nai
I hope those feelings don’t pass by anywhere

(*,**,**)

ให้เธอได้คว้า…
Hai tur dai kwah
For you to reach out
ให้เจอกับรัก…
Hai jur gup ruk
For you to find love
ความปรารถนาดีดี จะมีให้นานแสนนาน..นาน
Kwahm bprahttanah dee dee ja mee hai nahn saen nahn nahn
I’ll have good wishes for you for a long, long time

   
คำร้อง เผ่าพันธุ์ อมตะ
ทำนอง/เรียงเรียง สุวัธชัย สุทธิรัตน์
โปรดิวเซอร์ สุวัธชัย สุทธิรัตน์

“หล่อเลย (Lor Loey)” by Palapol

$
0
0

Title: หล่อเลย / Lor Loey (Really Handsome)
Artist: Palapol (พลพล)
Album: [Single]
Year: 2016

หัวใจ บางทีก็ดูไม่ยุติธรรม
Hua jai bahng tee gor doo mai yoottitum
Sometimes the heart doesn’t seem fair
ทุ่มเทลงไปเท่าไรไม่มีประโยชน์
Toom tay long bpai tao rai mai mee bprayot
However much it devotes, there’s no benefit
เห็นต่อใครเขามองผ่าน พ้น เลยไปกันจนหมด
Hen dtor krai kao maung pahn pon loey bpai gun jon mot
I see everyone completely look past it

น้อยใจ ทำไมคนเราไม่มองดีๆ
Noy jai tummai kon rao mai maung dee dee
I’m offended, why don’t people look closely?
ฉันมีอะไร ที่ซ่อนเอาไว้ข้างใน
Chun mee arai tee saun ao wai kahng nai
I have something hiding inside
ขอเธอโปรดดูให้ลึกลงไป ให้โอกาสสักครั้ง
Kor tur bproht doo hai leuk long bpai hai ohgaht suk krung
Please look deep inside and give me a chance

(*) ฉันเองไม่มีเลิศเลออย่างคนอื่นเขา แต่มีฉันเอาไว้ไม่เหงาฉันรับรอง
Chun eng mai mee lurt lur yahng kon eun kao dtae mee chun ao wai mai ngao chun rup raung
I’m not as fantastic as other guys, but if you keep me around, I guarantee you won’t be lonely

(**) อาจไม่หล่อพอ ให้เธอเหลียว แต่ว่าฉันคนเดียวรักใคร
Aht mai lor por hai tur liao dtae wah chun kon diao ruk krai
I might not be handsome enough for you to turn my way, but I’m a person in love
แล้วรักปักหัวใจ ไม่ชอบไม่เป็นไร แค่ขอให้ฉันได้โฆษณาตัวเองสักหน่อย
Laeo ruk bpuk hua jai mai chaup mai bpen rai kae kor hai tur dai kohtsanah dtua eng suk noy
And love has stuck itself in my heart, if you don’t like me, that’s okay, but I was you to let me promote myself a bit
อาจดูไม่ดีนัก แต่ร้องเพลงเพราะ พร้อมทำให้เธอหัวเราะยิ้มได้ทั้งวัน
Aht doo mai dee nuk dtae raung pleng pror praum tum hai tur huaror yim dai tung wun
I might look pretty bad, but I sing well, and I’m ready to make you laugh and smile all day
ดูแลก็ได้ เอาใจก็ได้ อาจไม่หล่อเท่าไร แต่หัวใจฉันหล่อเลย
Doo lae gor dai ao jai gor dai aht mai lor tao rai dtae hua jai chun lor loey
I can take care of you, I can please you, I might not be very good-looking, but my heart is really handsome

ตัวดำแต่ใจไม่ดำ ฉันว่าก็พอ
Dtua dum dtae jai mai dum chun wah gor por
My skin is black, but my heart isn’t, I think that’s enough
เหมือนเงาะถอดรูปแล้วมีแต่ทองทั้งนั้น
Meuan ngor taut roop laeo mee dtae taung tung nun
Like a rambutan, strip off the peel and you’ll have only gold
ให้ใจของเราได้ผูกพัน ฉันจะทำให้เธอรู้
Hai jai kaung rao dai pook pun chun ja tum hai tur roo
Let our hearts connect, I’ll get you to realize

(*,**,**)

   
คำร้อง/ทำนอง : ปัณฑพล ประสารราชกิจ
เรียบเรียง : ชวรัตน์ หรรษคุณาฒัย / กรณ์ มหาดำรงค์กุล / วิวัฒน์ สว่างวรรณรัตน์
โปรดิวเซอร์ : ปัณฑพล ประสารราชกิจ / ชวรัตน์ หรรษคุณาฒัย / กรณ์ มหาดำรงค์กุล

   
Palapol’s got such a nice, soothing voice, and such a cute, catchy song this is, for anyone pining to be given a chance at romance with a certain someone. How cool they even got Genie Record’s biggest musicians; Ohm and Chao Cocktail, Air the Mousses, Note the Yers, and Joey Paradox, to help out with instrumentals. The music video is just as cute and fits the song well, telling the story of a guy who won’t give up on a girl that won’t pay him any attention, until he finally wins her over with a song. All around warm fuzzies, another great release for Palapol’s repertoire~

“กลับมาแสดงตัวด่วน (Glup Mah Sadaeng Dtua Duan)” by Paowalee

$
0
0

Title: กลับมาแสดงตัวด่วน / Glup Mah Sadaeng Dtua Duan (Come Back and Show Yourself At Once)
Artist: Paowalee (เปาวลี พรพิมล)
Album: กรุณาอยู่ในระยะของความคิดถึง / Gahroonah Yoo Nai Raya Kaung Kwahm Kit Teung (Please Stay in the Vicinity of My Thoughts)
Year: 2011

รอตั้งนานแล้วหนอ ยิ่งนานยิ่งท้อ
Ror dtung nahn laeo nor ying nahn ying tor
I’ve been waiting a long time, the longer it is, the more discouraged I am
เกือบไปสน. แจ้งความว่าเธอหายไป
Geuap bpai sor nor jaeng kwahm wah tur hai bpai
I’m ready to go to the police to file a missing persons report
เธออย่ามาล่องหน นี่แฟนทั้งคนลืมกันแล้วหรือไง
Tur yah mah laung hon nee faen tung kon leum gun laeo reu ngai
Don’t you vanish on me, do all lovers forget about each other or what?

(*) ก็อยากจะรู้ เมื่อไหร่จะมา เธอติดธุระหรือว่าติดอะไร
Gor yahk ja roo meua rai ja mah tur dtit toora reu wah dtit arai
I want you know when you’ll come, are you busy with some business or stuck with something?
มาทำให้รักแล้วก็หลบหนี หน้าตาดีๆทำไมใจร้าย
Mah tum hai ruk laeo gor lop nee nah dtah dee dee tummai jai rai
You come and make me fall in love with you, then you run away, you look so good, why is your heart so evil?

(**) คนที่เคยบอกว่ารัก คนที่เคยบอกคิดถึง ตอนนี้อยู่ที่ไหน
Kon tee koey bauk wah ruk kon tee koey bauk kit teung dtaun nee yoo tee nai
The person who used to tell me they loved me, the person who used to tell me they miss me, where are you now?
คนที่เคยบอกห่วงใย คนที่เคยมาใส่ใจ ตอนนี้อยู่ไหนไม่เจอ
Kon tee koey bauk huang yai kong tee koey mah sai jai dtaun nee yoo nai mai jur
The person who used to tell me they worried about me, the person who used to pay attention to me, where are you now? I haven’t seen you
คนที่เธอบอกว่ารัก คนที่เธอบอกคิดถึง ตอนนี้ออกแนวเพ้อ
Kon tee tur bauk wah ruk kon tee tur bauk kit teung dtaun nee auk naeo pur
The person whom you told you loved, the person whom you told you missed right now is going crazy
ไหนว่าห่วงใยเสมอ ไหนว่าใส่ใจเสมอ กลับมาแสดงตัวด่วน
Nai wah huang yai samur nai wah sai jai samur glup mah sadaeng dtua duan
What happened to you always worrying about me? What happened to you always paying attention to me? Come back and show yourself at once!

เดินกลับบ้านคนเดียว กินข้าวคนเดียว
Dern glup bahn kon diao gin kao kon diao
I walk back home alone, I eat alone
ดูหนังคนเดียว ไม่รู้มานานเท่าไร
Doo nung kon diao mai roo mah nahn tao rai
I watch movies alone, I don’t know how long it’s been
เหงาเมื่อไม่มีเธอ นี่ ธ เออ เธอ ไม่สงสารหรือไง
Ngao meua mai mee tur nee tur ur tur mai song sahn reu ngai
I’m lonely when I don’t have you, hey, you, don’t you feel any pity for me?

(*,**,*,**)

   
คำร้อง พงษ์ศักดิ์ ถนอมใจ
ทำนอง/เรียบเรียง บวรภัส จินต์ประเสริฐ

“อีกสักกี่ครั้ง (Eek Suk Gee Krung)” by Stamp Apiwat

$
0
0

Title: อีกสักกี่ครั้ง / Eek Suk Gee Krung (However Many More Times)
Artist: Stamp Apiwat (แสตมป์ อภิวัชร์)
Album: OST รี เวดดิ้ง : แต่งอีกครั้ง…ยังเป็นเธอ / Rewedding: Dtaeng Eek Krung Yung Bpen Tur
Year: 2016

ดวงตาคู่นั้น ได้มอง จ้องฉัน เป็นครั้งที่เท่าไร
Duang dtah koo nun dai maung jaung chun bpen krung tee tao rai
How many times were those eyes staring at me?
สองมือเธอนั้น จะนับอย่างไร กี่ครั้งคอยประคอง
Saung meu tur nun ja nup yahng rai gee krung koy bprakaung
How many times were your hands waiting to support me?

ในชีวิตนี้ คงมีบางตอน บางตัวละคร อยากย้อนกลับแก้ไข
Nai cheewit nee kon mee bahng dtaun bahng dtua lakorn yahk yaun glup gae kai
In this life, there’s some moments and characers that I want to go back and fix
แต่มีสิ่งนี้ ให้กลับกี่ที ฉันก็แน่ใจ
Dtae mee sing nee hai glup gee tee chun gor nae jai
But with this matter, however many times I go back, I’m still certain

(*) อีกสักกี่หน อีกสักกี่ครั้ง ฉันก็จะยัง…เลือกคนๆนี้
Eek suk gee hon eek suk gee krung chun gor ja yung leuak kon kon nee
However many times, however many moments, I’ll still choose this person
กี่ร้อยเรื่องราว ตลอดชีวี ฉันช่างโชคดี…ได้เคียงข้างเธอ
Gee roy reuang rao dtalaut cheewee chun chahng chohk dee dai kaing kahng tur
However many hundreds of memories throughout this life, I’m so lucky to be beside you

ในชีวิตนี้ ไม่เคยมั่นคง มันมีขึ้นลง สุขทุกข์เปลี่ยนแปรผัน
Nai cheewit nee mai koey mun kong mun mee keun long sook took bplian bprae pun
In this lfe, nothing is ever certain, there’s ups and downs, happiness and suffering, and changes
แต่สุขใจเสมอ ที่มีคนอย่างเธอ อยู่ข้างๆกัน
Dtae sook jai samur tee mee kon yahng tur yoo kahng kahng gun
But I’m always happy to have someone like you beside me

(*)

จวบจนวันนี้ เรานั้นรู้ดี แค่เพียงมองตากัน
Juap jon wun nee rao nun roo dee kae piang maung dtah gun
To this day, we know full well by just looking in each other’s eyes
แต่จะผิดไหม ถ้าซาบซึ้งหัวใจ จนฉันอยากจะบอก
Dtae ja pit mai tah saup seung hua jai jon chun yahk ja bauk
But is it wrong? If I’m so appreciative that I want to tell you
บอกกับเธออีกสักครั้ง…
Bauk gup tur eek suk krung
Tell you again?

อีกสักหมื่นหน อีกสักหมื่นครั้ง ฉันก็จะยัง…เลือกคนๆนี้
Eek suk meun hon eek suk meun krung chun gor ja yung leuak kon nkon nee
However many tens of thousands of times, however many tens of thousands of moments, I’ll still choose this person
กี่ร้อยเรื่องราว ตลอดชีวี ฉันช่างโชคดี…ได้เคียงข้างเธอ
Gee roy reuang rao dtalaut cheewee chun chahng chohk dee dai kiang kahng tur
However many hundreds of memories thoughou this life, I’m so lucky to be beside you
ผ่านร้อนผ่านหนาว มาจนวันนี้ ขอพูดสักที…ดีใจที่พบเธอ
Pahn raun pahn nao mah jon wun nee kor poo suk tee dee jai tee pob tur
Through the hot and the cold, to this day, I want to say that I’m happy to have met you

   
เนื้อร้อง : แสตมป์ อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข
ทำนอง : แสตมป์ อภิวัชร์ เอื้อถาวรสุข

“เวลาสุดท้าย [ LOST ]” by the Kastle

$
0
0

Title: เวลาสุดท้าย / Welah Soot Tai (The Last Moment)
English Title: “Lost”
Artist: The Kastle
Album: [Single]
Year: 2016

มองตาก็รู้ว่าฉันได้เสียเธอไปแล้ว
Maung dtah gor roo wah chun dai sia tur bpai laeo
Looking in your eyes, I know that I’ve already lost you
แค่เพียงไม่รู้ว่าฉันได้เสียเธอไปตอนไหน
Kae piang mai roo wah chun dai sia tur bpai dtaun nai
I just don’t know when I lost you
ก็คงเหลือ แค่กอดเปล่าๆ ที่เธอไม่รู้สึกอะไร
Gor kong leua kae gaut bplao bplao tee tur mai roo seuk arai
All that’s left is an empty hug that you don’t feel anything

คำพูดว่ารักยังทำเธอซึ้งได้อีกไหม
Kum poot wah ruk yug tum tur seung dai eek mai
Does the word “love” still have an affect on you anymore?
ที่พูดว่ารักจริงๆ เธอรู้สึกสักแค่ไหน
Tee poot wah ruk jing jing tur roo seuk suk kae nai
When I say I really love you, how much do you actually feel?
ยิ่งจับมือ ยิ่งสัมผัส ยิ่งรู้ว่าใกล้ถึงวันสุดท้าย
Ying jup meu ying sumput ying roo wah glai teung wun soot tai
The more I hold your hand, the more I touch you, the more I know we’re near the end

(*) ฉันไม่รู้ว่าฉันต้องทำยังไง
Chun mai roo wah chun dtaung tum yung ngai
I don’t know what I must do
ถ้าจะขอให้เธอไม่ไป จะเป็นไปได้ไหม
Tah ja kor hai tur mai bpai ja bpen bpai dai mai
If I asked you not to leave, would it be possible?

(**) ชีวิตจะเป็นยังไงในเมื่อทุกอย่าง กำลังไม่เหมือนเดิม
Cheewit ja bpen yung ngai nai meua took yahng gumlung mai meuan derm
How will life be when everything is different?
แค่คิดว่าเธอจะไปก็ทนไม่ได้แล้ว
Kae kit wah tur ja bpai gor ton mai dai laeo
I can’t stand even the thought of you leaving
ต่อให้ทำดียังไง ก็เหลือเวลาแค่นี้
Dtor hai tum dee yung ngai gor leua welah kae nee
However good I tried to do, this is the only time left
จะรักเธอไปอย่างนี้ จนวันสุดท้าย
Ja ruk tur bpai yahng nee jon wun soot tai
I’ll love you like this until the last day

ยังคงคิดถึงเรื่องราวลึกซึ้งก่อนก่อนนั้น
Yung kong kit teung reuang rao leuk seun gaun gaun nun
I still think of the deeply touching memories from before
แค่เธอมองฉันก็รู้ว่ารักมากแค่ไหน
Kae tur maung chun gor roo wah ruk mahk kae nai
When you just look at me, I know how much you love me
ไม่มีเหลือแล้วซักอย่าง แค่รอให้ถึงวันสุดท้าย
Mai mee leua laeo suk yahng kae ror hai teung wun soot tai
There’s nothing left at all, I’m just waiting for the last day

(*,**,**,**)

ชีวิตจะเป็นยังไง เมื่อรู้ว่าเธอจะไป
Cheewit ja bpen yung ngai meua roo wah tur ja bpai
How will life be when I know you’re leaving?

   
คำร้อง : BOXXMUSIC TEAM
ทำนอง : BOXXMUSIC TEAM
เรียบเรียง : THE KASTLE
STRING COMPOSED & ARRANGE : เพิ่มศักดิ์ พิสิษฐ์สังขการ
STRING SESSION RECORDING ENGINEER : ชโนดม นาคะลักษณ์ ,
ณภัทร ขาวไพศาล
MUSICIAN : THE KASTLE, EUNHYAE CHO (CELLO),
WAN-CHING CHOU (VIOLA), WITCHUPORN JINGJIT (VIOLIN)
DRUM SOUND DESIGN & SESSION DRUM TECHNICIAN : สุธิติ ไชยสมุทร
MIXED & MASTERING : SHANE EDWARDS
STUDIO : KARMA SOUND STUDIOS ,
VINTAGE STUDIO, STUDIO RHINO , 225 STUDIO
MUSIC VIDEO BY HELLO FILMMAKER

   
A nice melancholy song for anyone who has gone through the situation of watching helplessly as a relationship dies. The music video is well put-together, telling the story of a guy watching his long-term girlfriend he used to be so close with slowly drifting away, until you find out they’ve gotten involved with someone else. This is the first time I’m hearing anything from this band, but this isn’t a bad release for them; I’d be willing to hear whatever else they have to offer.


“หัวใจคนรอ (Hua Jai Kon Ror)” by Preen The Star 12

$
0
0

Title: หัวใจคนรอ / Hua Jai Kon Ror (The Heart of the Person Waiting)
Artist: Preen (พรีน) the Star 12
Album: OST พิษสวาท / Pit Sawaht
Year: 2016

อยากจะรู้ที่เธอนั้นไป มีเหตุผลอะไร
Yahk ja roo tee tur nun bpai mee het pon arai
I want to know the reason that you left
ทำไมไม่บอกฉัน ที่ยังค้างหัวใจฉันอยู่
Tummai mai bauk chun tee yung kahng hua jai chun yoo
Why don’t you tell me? What’s still left hanging in my heart
คือความรักของเรา ที่เคยมีให้กัน
Keu kwahm ruk kaung rao tee koey mee hai gun
Is our love that we used to have for each other

ภาพวันนั้นไม่เคยจะเลือนหายและไม่รู้ทำไมที่ยังลืมไม่ได้
Pahp wun nun mai koey ja leuan hai lae mai roo tummai tee yung leum mai dai
The images of those days will never fade away, and I don’t know why I still can’t forget

(*) อยู่ตรงนี้เพื่อรอแต่เธอ (ที่ยังรอเธอ เพราะคำว่ารัก) เพราะคำหนึ่งคำว่ารัก
Yoo dtrong nee peua ror dtae tur (tee yung ror tur pror kum wah ruk) pror kum neung kum wah ruk
I’m right here waiting just for you (I’m still waiting for you because I love you) Because of the word “love”
ไม่ปล่อยให้ฉันไป อยากให้รู้ว่านานแค่ไหน
Mai bploy hai chun bpai yahk hai roo wah nahn kae nai
Don’t let me go, I want to know how long it’ll be
มีคนแทบขาด..ใจ(กลับมาได้ไหม) ขอให้เธอโปรด เข้าใจ….หัวใจคนรอ
Mee kon taep kaht jai (glup mah dai mai) kor hai tur bproht kao jai hua jai kon ror
Someone is nearly dying (please come back) I want you to please understand the heart of the person waiting

หนึ่งนาทีที่มันเลยผ่าน มันก็แสนยาวนาน
Neung nahtee tee mun loey pahn mun gor saen yao nahn
With each minute that passes, it’s so long
ถ้าหากต้องรอใคร
Tah hahk dtaung ror krai
If you have to wait for someone
จำได้ไหมสัญญาวันเก่า วันที่มีแค่เรา ก่อนเธอจะจากไป
Jum dai mai sunyah wun gao wun tee mee kae rao gaun tur ja jahk bpai
Can you remember the promise of the old days? The days where there was just us before you left?

ไหนว่ารักว่าเป็นดั่งหัวใจ แล้ววันนี้ทำไมเธอทิ้งไป
Nai wah ruk wah bpen dung hua jai laeo wun nee tummai tur ting bpai
What happened to love being like we desire? Why are you abandoning me today?

(*)

   
PRODUCER : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์
เนื้อร้อง / ทำนอง : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์ เรียบเรียง : ณฐนน พงศ์เบญญาภา
Co Produced : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Guitar Rhythm / Acoustic Guitar : ณฐาภพ พงศ์เบญญาภา Bass : ณัฐพงศ์ กำเนิดงาม
Drum : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Piano & String Section : สุวัฒน์ชัย พรกุลวัฒน์ Chorus : รวิสรารัตน์ พิบูลภานุวัธน (พรีน)
Vocal Directed : S-ter กร กีรติกวีกาญจน์, ณฐนน พงศ์เบญญาภา
Sound Engineer : Natanon Pongbenyapa, Nathaphop Pongbenyapa
Mixed and Mastered : ณฐนน พงศ์เบญญาภา Recorded at WAVE STUDIO BKK Special Thanks : DrumFusion

“หึงนิดนึง (Heung Nit Neung)” by Karamail

$
0
0

Title: หึงนิดนึง / Heung Nit Neung (A Little Possessive)
Artist: Karamail
Album: [Single]
Year: 2016

ไม่รู้จะดีใจหรือจะเสียใจที่ได้พบเธออีกครั้ง
Mai roo ja dee jai reu ja sia jai tee dai pob tur eek krung
I don’t know if I’m happy or sad to have met you again
หลังจากเราเลิกรากันไป
Lung jahk rao lerk rah gun bpai
Since we broke up
มันเป็นเวลาเนิ่นนาน
Mun bpen welah nern nahn
It’s been a long time
ยิ่งตอกย้ำเตือนความทรงจำที่เราเคยมีเธออยู่ข้างๆ
Ying dtauk yum dteuan kwahm song jum tee rao koey mee tur yoo kahng kahng
The more it remnds me of the memories from when I used to have you beside me
อดีตที่ฉันเคยลืมเลือน กลับมาให้คิดถึงอีกครั้ง
Adeet tee chun koey leum leuan glup mah hai kit teung eek krung
The past that I once forgot comes back to make me think of it again

(*) แต่เธอมากับเค้าคนใหม่ ดูท่าทางว่าเธอจะรักกันดี
Dtae tur mah gup kao kon mai doo tah tahng wah tur ja ruk gun dee
But you came with a new guy, your manner seems like you really love him
สบตากับฉันแล้วเดินผ่าน ทำเป็นไม่สนใจ
Sop dtah gup chun laeo dern pahn tum bpen mai son jai
You make eye contact with me, then walk past, acting like you don’t care

(**) ก็เราจะหึงทำไม ก็เค้าเป็นเเฟนกัน
Gor rao ja heung tummai gor kao bpen faen gun
Why am I possessive? He’s your boyfriend
ก็เราจะหวงทำไม ที่เค้าเดินควงกันก็ไม่รู้
Gor rao ja huang tummai tee kao dern kuang gun gor mai roo
Why am I jealous that he’s walking with you? I don’t know
มันห้ามใจไม่ได้
Mun hahm jai mai dai
I can’t stop myself
ก็เราจะหึงทำไม ก็เลิกรากันตั้งนาน
Gor rao ja heung tummai gor lerk rah gun dtung nahn
Why am I possessive? We broke up a long time ago
ก็เราจะหวงทำไมก็ไม่รู้ว่าฉันเป็นอะไร
Gor rao ja huang tummai gor mai roo wah chun bpen arai
Why am I jealous? I don’t know what’s wrong with me
อาการแบบนี้เค้าเรียกว่าหึงใช่มั้ย หึงในใจนิดนึง
Ahgahn baep nee kao riak wah heung chai mai heung nai jai nit neung
This sort of feeling is what they call being possessive, right? I’m a little possessive in my heart

ก็ฉันมันตัวคนเดียวไม่อยากสนใจวันพรุ่งนี้เดี๋ยวก็ลืม
Gor chun mun dtua kon diao mai yahk son jai wun proong nee diao gor leum
I’m a guy who don’t want to worry about tomorrow, pretty soon I’ll forget about it
แต่เธอก็ยังเดินวนมา
Dtae tur gor yung dern won mah
But you still walk around me
มาให้ฉันมอง I see You
Mah hai chun maung I see you
Making me look, I see you

(*,**,**,**)

   
เนื้อร้อง/ทำนอง : เอกพล พลเสนา
เรียบเรียง : ประเทศ อินดำ / ต้อง Karamail

   
A nice, upbeat number for anyone who has ever felt that, no matter how over a relationship you are, even though you broke up a long time ago, you still find you get an unexplainable rise when you see them with someone new. This sounds like another successful release for Karamail, looking forward to the music video~

“รองูเข้าฝัน (Ror Ngoo Kao Fun)” by Duangjan Suwannee

$
0
0

Title: รองูเข้าฝัน / Ror Ngoo Kao Fun (Waiting for a Snake to Enter My Dreams)
Artist: Duangjan Suwannee (ดวงจันทร์ สุวรรณี)
Album: โชว์เบอร์ไม่โชว์ใจ / Show Bur Mai Show Jai (You Show Your Number, Not Your Heart)
Year: 2003

(*) หง่อ หง่อ หง่อ งอ งอ งอ หง่อ งู
Ngor ngor ngor ngor ngor ngor nor ngoo
S-S-S-S-S-S-S-Snake
รีบมาเข้าฝันหนู ถ้างูได้ยินเสียง
Reep mah kao fun noo tah ngoo dai yin siang
Hurry into my dreams, if you can hear my voice
หล่า หล่า หล่า เลื้อย เลื้อยมาเถอะเพี้ยง
Lah lah lah leuay leuay mah tur piang
Come s-s-s-slither on in
หนูอยากมีคู่เคียง รีบ รีบมาเข้าฝัน
Noo yahk mee koo kiang reep reep mah kao fun
I want a lover beside me, hurry up and enter my dreams

โบราณท่านว่าเอาไว้ งูเข้าฝันใคร จะได้เจอเนื้อคู่
Bohrahn tahn wah ao wai ngoo kao fun krai ja dai jur neua koo
Elders always say that whoever has a snake enter their dreams will meet their soulmate
หนูรอมาหลายฤดู ไม่เห็นงงเห็นงูมาเข้าฝันสักคืน
Noo ror mah lai reudoo mai hen ngong hen ngoo mah kao fun suk keun
I’ve waited for many seasons, but I haven’t seen any, I’m confused, I haven’t seen a snake enter my dreams a single night
ฝันร้ายมันทั้งกะปี เจอเสือเจอหมี อ่ะวิ่งหนีจนตื่น
Fun rai mun tung ga bpee jur suea jur mee a wing nee jon dteun
I have nightmares all year, I see tigers and see bears, ah, I run away until I wake up
หงุดหงิดหัวใจทุกคืน กลัวขึ้นไปยืนอยู่บนไม้คาน
Ngoot ngit hua jai took keun glua keun bpai yeun yoo bon mai kahn
I’m moody every night, afraid I’ll be standing on a balance beam

(*)

(**) มองดูคู่อื่นทีไร มันน่าน้อยใจทำไมหนูไร้คู่
Maung doo koo eun tee rai mun nah noy jai tummai noo rai koo
Whenever I look at anyone else, I feel offended, why am I without a lover?
ไม่มีใครเหลียวมาดู ถึงแอบชอบเขาอยู่ ก็ไม่กล้าบอกเขา
Mai mee krai liao mah doo teung aep chaup kao yoo gor mai glah bauk kao
I don’t have anyone turning to look at me, though I secretly like someone, I don’t dare tell him
ชาตินี้หนูคงเฉาตาย ถ้ายังฝันร้าย คล้ายคืนเก่าเก่า
Chaht nee noo kong chao dtai tah yung fun rai klai keun gao gao
I will die from this life if I still have nightmares like previous nights
โปรดเถิดอย่าให้หนูเหงา หนูยังคอยเฝ้ารองูทุกวัน
Bproht turt yah hai noo ngao noo yung koy fao ror ngoo took wun
Please don’t leave me lonely, I’m still waiting for a snake every day

(*,**,*)

หล่า หล่า หล่า เลื้อย เลื้อยมาเถอะเพี้ยง
Lah lah lah leuay leuay mah tur piang
Come s-s-s-slither on in
หนูอยากมีคู่เคียง รีบ รีบมาเข้าฝัน
Noo yahk mee koo kiang reep reep mah kao fun
I want a lover beside me, hurry up and enter my dreams

   
I think the song pretty much explains it, but it’s referencing the old legend that seeing a snake in your dreams is a good omen that you’ll meet your soulmate

“ไปไม่ถึงใจเธอ (Bpai Mai Teung Jai Tur)” by 1 Apiwat

$
0
0

Title: ไปไม่ถึงใจเธอ / Bpai Mai Teung Jai Tur (Not Reaching Your Heart)
Artist: 1 Apiwat (Neung Apiwat – หนึ่ง อภิวัฒน์)
Album: OST เพลิงนรี / Plerng Naree
Year: 2016

ความจริงก็รู้ว่ามันไม่ควรเผลอใจ เพราะถึงอย่างไรเราคงไม่มีทางรักกัน
Kwahm jing gor roo wah mun mai kuan plur jai pror teung yahng rai rao kong mai mee tahng ruk gun
Truthfully, I know I shouldn’t be careless, because no matter what, there’s no way for us to love each other
ความจริงก็รู้ว่าใจดวงนี้ก็ไหวหวั่น จนลืมว่าฉันควรเดินจากไป
Kwahm jing go rroo wah jai duang nee gor wai wun jon leum wah chun kuan dern jahk bpai
Truthfully, I know this heart is so shaken that I forget I should walk away
ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งรักเธอล้นใจ เจ็บแค่ไหนแต่ใจก็รัก
Ying hahm tao rai ying ruk tur lon jai jep kae nai dtae jai gor ruk
The more I forbid myself, the more my love for you overflows from my heart, however much it hurts, my heart loves you

(*) ต่อให้ฉันเดินไปเท่าไหร่ ก็ไปไม่ถึงกลางใจของเธอ ก็ยังเต็มใจเสมอ ที่จะยังรักเพียงเธอเรื่อยไป
Dtor hai chun dern bpai tao rai gor bpai mai teung glahng jai kaung tur gor yung dtem jai samur tee ja yung ruk piang tur reuay bpai
However much I walk, I don’t reach the middle of your heart, I’m still always willing to continue to love only you
ก็ใจมีเธอไปแล้ว ให้ฉันเปลี่ยนคงไม่ง่ายดาย หากรักเธอแล้วต้องร้องไห้ แค่ไหนหัวใจก็ยอม
Gor jai mee tur bpai laeo hai chun bplian kong mai ngai dai hahk ruk tur laeo dtaung raung hai kae nai hua jai gor yaum
My heart has you already, making me change won’t be simple, if loving you means I have to cry, no matter how much, my heart will accept it
(หากรักเธอแล้วต้องเสียใจ สุดท้ายหัวใจก็ยอม)
(Hahk ruk tur laeo dtaung sia jai soot tai hua jai gor yaum)
(If loving you means I must get hurt, in the end, my heart will accept it)

บนทางที่ฉันเดินไปสู่ใจของเธอ ก็รู้เสมอว่าจะต้องเจอความเสียใจ
Bon tahng tee chun dern bpai soo jai kaung tur gor roo samur wah ja dtaung jur kwahm sia jai
On the road that I walk towards your heart, I’ve always known that I must face sadness
ก็อยากจะลืมแต่ใจก็รั้นไม่รักใคร เพราะใจของฉันมีเพียงแต่เธอ
Gor yahk ja leum dtae jai gor run mai ruk krai pror jai kaung chun mee piang dtae tur
I want to forget, but my heart holds me back from loving anyone else, because my heart has only you

ยิ่งห้ามเท่าไหร่ ยิ่งรักจนล้นใจ เจ็บแค่ไหนแต่ใจก็รัก
Ying hahm tao rai ying ruk tur lon jai jep kae nai dtae jai gor ruk
The more I forbid myself, the more my love for you overflows from my heart, however much it hurts, my heart loves you

(*)

เพราะรักจึงยอมเจ็บปวด ทางจะไกลแค่ไหนก็จะไป ขอแค่ใจมีเธอเท่านั้น
Pror ruk jeung yaum jep bpuat tahng ja glai kae nai gor ja bpai kor kae jai mee tur tao nun
Because I love you, I must accept the pain, however far the road is, I’ll go, I just ask that my heart have you alone

(*)

   
คำร้อง ณรงค์วิทย์ เตชะธนะวัฒน์
ทำนอง/เรียบเรียง จักรกฤษณ์ มัฆนาโส

“หวั่นไหวก็พอ (Wun Wai Gor Por)” by Wan Thanakrit and Saimai Maneerat

$
0
0

Title: หวั่นไหวก็พอ / Wun Wai Gor Por (Being Nervous is Enough)
Artist: Wan Thanakrit and Saimai Maneerat (ว่าน ธนกฤต & สายไหม มณีรัตน์)
Album: OST เพลิงนรี / Plerng Naree
Year: 2016

จากวันที่เราเป็นแค่คนอื่น จนวันนี้ฉันฝันถึงเธอทุกคืน
Jahk wun tee rao bpen kae kon eung jon wun nee chunf un teung tur took keun
Since the day that we were just other people to this day, I dream about you every night
ความรู้สึกนี้คืออะไร แล้วมันเกิดขึ้นมาเมื่อไร นี้ฉันกำลังรักเธอใช่ไหม
Kwahm roo seuk nee keu arai laeo mun gert keun mah meua rai nee chun gumlung ruk tur chai mai
What are these feelings? And when did they arise? I’m in love with you, aren’t I?

(*) ยิ่งสบตาคู่นั้น ยิ่งทำให้อยากรู้ จริงๆแล้วหัวใจของเธอคิดอะไรข้างในนั้น ตอบที อย่าให้ฉันคิดไปไกลอยู่ฝ่ายเดียว
Ying sop dtah koo nun ying tum hai yahk roo jing jing laeo hua jai kaung tur kit ara kahng nai nun dtaup tee yah hai chun kit bpai glai yoo fai diao
The more I look in your eyes, the more it makes me want to know, seriously, what is your heart feeling inside? Answer me, don’t let me think too far one-sidedly

(**) บอกทีว่า เธอกำลังหวั่นไหว เพราะว่าฉันกำลังหวั่นไหว มันจะดีแค่ไหนถ้าเรารักกัน
Bauk tee wah tur gumlung wun wai pror wah chun gumlung wun wai mun ja dee kae nai tah rao ruk gun
Tell me if you’re nervous, because I’m nervous, how good would it be if we loved each other?
ปล่อยวางเหตุผลไปก่อน ให้โลกไม่ต้องหมุนสักพัก บอกทีว่า เธอกำลังหวั่นไหว เพราะว่าฉันกำลังหวั่นไหว
Bploy wahng het pon bpai gaun hai lohk mai dtaung moon suk puk bauk tee wah tur gumlung wun wai pror wah chun gumlung wun wai
Let go of all reason, let the world stop spinning for a moment, tel me if you’re nervous because I’m nervous
พยายามอย่างไรมันก็รักเธอ ถ้าเธอก็รักอยู่ ก็ปล่อยเป็นหน้าที่ของหัวใจ อย่าไปคิดอะไรมากไป คำว่ารักใช้ความหวั่นไหวก็พอ
Payayahm yahng rai mun gor ruk tur tah tur gor ruk yoo gor bploy bpen nah tee kaung hua jai yah bpai kit arai mahk bpai kum wah ruk chai kwahm wun wai gor por
However I try, I love you, if you love me too, let it be the duty of your heart, don’t think too much, for love to use nervousness is enough

อยากทำให้คำว่ารักชัดเจน อยากแสดงออกว่าเธอสำคัญ
Yahk tum hai kum wah ruk chut jen yahk sadaeng auk wah tur sumkun
I want love to be clear, I want to show that you’re important
เรื่องพิเศษในชื่อฉัน อยากให้เกิดกับเธอเท่านั้น เข้าใจแล้วคำว่ารักคืออะไร
Reuang piset nai cheu chun yahk hai gert gup tur tao nun kao jai laeo kum wah ruk keu arai
Something special in my name, I want it to happen only with you, I now understand what love is

(*,**,**)

   
คำร้อง อคิร วงศ์เช็ง, ธนกฤต พานิชวิทย์
ทำนอง/เรียบเรียง อคิร วงศ์เช็ง
Produce by Wan Brothers

“แค่คน (Kae Kon)” by Silly Fools

$
0
0

Title: แค่คน / Kae Kon (Just Human)
Artist: Silly Fools
Album: Candyman
Year: 1999

หลับตาเถอะคนดี โปรดหยุดถามฉันทีได้ไหม
Lup dtah tur kon dee bproht yoot tahm chun tee dai mai
Close your eyes, darling, please stop asking me
ว่าเหตุใดฉันทำดี เพียงอีกนาทีฉันกลับมาร้ายใส่เธอ
Wah het dai chun tum dee piang eek nahtee chun glup mah rai sai tur
Why I do good things, and then the next minute go back to being terrible to you

(*) อาจจะเป็นดั่งคนที่งามอย่างเทวดา
Aht ja bpen dung kon tee ngahm yahng taywadah
It might be like a person who’s as beautiful as a god
อาจจะเป็นเศษเดนที่เพียงแค่เดินเข้ามา
Aht ja bpen set dayn tee piang kae dern kao mah
It might be the reminants that just walked in
อาจจะเป็นดั่งมดที่มาดมหาน้ำตาล อาจจะสูงสุดทาน
Aht ja bpen dung mot tee mah dom hah num dtahn aht ja soong soot tahn
It might be like an ant that came sniffing for sugar, it might be the ultimate generosity

(**) กว่าจะรู้ว่าฉันเป็นใครเธอจงทำใจจงทน
Gwah ja roo wah chun bpen krai tur jong tum jai jong ton
Until you know who I am, you must deal with it and put up with it
ด้วยใจฉันมืดมัวมืดมนเหมือนสับสน เพราะฉันคือ..(คน)
Duay jai cun meut mua meut mon meuan sup son pror chun keu (kon)
With my dark, dim heart like I’m confused, because I am (human)

กว่าจะรู้มันก็สาย เธอหนีไปเท่านั้น
Gwah ja roo mun gor sai tur nee bpai tao nun
Before you know it’s too late, you’ll only run
เพราะฉันเป็นทั้งคนดี และคนไม่ดีข้างใน
Piang chun bpen tung kon dee lae kon mai dee kahng nai
Because I’m both good and bad inside

(*,**)

คนที่เธอรัก คนที่เธอเกลียดชัง ฉันเป็น..แค่คน
Kon tee tur ruk kon tee tur gliat chung chun bpen kae kon
The person you love, the person you really hate, I am just human

(*,**,*,**)

คน คน คน คน
Kon kon kon kon
Human, human, human, human

คือคน
Keu kon
I’m human

คือคน
Keu kon
I’m human

“นักมายากล (Nuk Mahyahgon)” by Paradox

$
0
0

Title: นักมายากล / Nuk Mahyahgon (Magician)
Artist: Paradox
Album: Freestyle
Year: 2003

(*) รัตติกาลร่าเริงก้องคำรามเบิกฟ้า
Radtigahn rah rerng gaung kum rahm berk fah
The lively nightlife echoes to the sky
กลุ่มคนมากมายท่องเขตเมืองมายา
Gloom kon mahk mai taung ket meuang mah yah
So many crowds wander the deceptive downtown
หนุ่มสาวซุกกองเพลิงอยู่ในดวงตา
Noom sao sook gaung plerng yoo nai duang dtah
Men and women hide the growing fire in their eyes
จ้องมองที่งานการแสดงพิเศษ
Jaung maung tee ngahn gahn sadaeng piset
Staring at a special show

(**) นักมายากลระเบิดกลเกินพรรณนา
Nuk mahyahgon rabert gon gern punnannah
A magician explodes with magic beyond description
กระชากวิญญาณผู้ชมให้หลงลืมจากการเวลา
Grasahk winyahn poo chom hai long leum jahk gahn welah
Catching the souls of the audience and making them forget the time
เขาเอาอะไรพอใส่ลงไปในกล่องดำหลงเหลือแต่ความว่างเปล่า
Kao ao arai por sai long bpai nai glaung dum long leua dtae kwahm wahng bplao
Whatever they bring, as soon as they put it in the black box, all that’s left is emptiness

(***) มีเด็กติดใจสงสัยบอกไปทำไมพี่สาวคู่รักของนักมายากลนั้น
Mee dek dtit jai song sai bauk bpai tummai pee sao koo ruk kaung nuk mahyahgon nun
There were kids who wondered and asked why hadn’t
เขาจึงไม่ลองทำให้หายลับไปดูสักที
Kao jeung mai laung tum hai hai lup bpai doo suk tee
The magician tried to make his lover disappear
มีเด็กติดใจสงสัยบอกไปทำไมพี่สาวคู่รักของนักมายากลนั้น
Mee dek dtit jai song sai bauk bpai tummai pee sao koo ruk kaung nuk mahyahgon nun
There were kids who wondered and asked why hadn’t
เขาจึงไม่ลองทำให้หายลับไปดูสักที
Kao jeung mai laung tum hai hai lup bpai doo suk tee
The magician tried to make his lover disappear

(****)คงเป็นเพราะใจตัวเองง่ายดายเสกเธอหายตัวภายในพริบตา
Kong bpen pror jai dtua eng ngai dai sek tur hai dtua pai nai prip dtah
It’s probably because his heart was so simple, he cast a spell and made her disappear in the blink of an eye
มองความรักเธอเป็นเรื่องไร้ค่าก่อเกิดผลกลับต่างๆนาๆ
Maung kwahm ruk tur bpen reuang rai kah gor gert pon glup dtahng dtahng nah nah
He saw her love as being worthless, creating all sorts of effects
คนโห่ร้องแสดงความยินดีถูกกล่าวขานลือเลื่องปฐพี
Kon hoh raung sadaeng kwahm yin dee took glao kahn leu leuang bpadtapee
People cheered and showed their happiness, and he became well-known far and wide
ส่วนตัวเขานั้นน้ำตานองหน้าเพราะเธอนั้นหายไปตลอดกาล
Suan dtua kao nun num dtah naung nah pror tur nun hai bpai dtalaut gahn
As for the magician, his tears poured out, because she disappeared forever

(*,**,***,****)

(+) ฉันดั่งคนเล่นกลจนหยิ่งในศักดิ์ศรีอวดบารมีมาบดบังความรัก
Chun dung kon len gon jon ying nai suk see uat bahn mee mah bot bung kwahm ruk
I’m like the arrogant magician, who, in the grandure of showing off his prestige, obscured his love
ได้ทำร้ายใจเธอเจ็บปวดยิ่งนักทั้งนอกและในการแสดง
Dai tum rai jai tur jep bpuat ying nuk tung nauk lae nai gahn sadaeng
I broke your heart and really hurt you, both outside and inside the performance

(+,+)


“ความลับในใจ (Kwahm Lup Nai Jai)” by Gun Achi and Amp

$
0
0

Title: ความลับในใจ / Kwahm Lup Nai Jai (The Secret in Our Hearts)
Artist: Gun Achi and Amp (กันอชิ,แอมป์)
Album: OST Sotus the Series พี่ว้ากตัวร้ายกับนายปีหนึ่ง / Pee Wahk Dtua Rai Gup Nai Bpee Neung
Year: 2016

​แม้พูดไม่ได้ ว่าเราต่างคนก็รักกัน
Mae poot mai dai wah rao dtahng kon gor ruk gun
Even though we can’t say that we both love each other
รู้ดีว่ามันอาจทำให้ใครผิดหวัง
Roo dee wah mun aht tum hai krai pit wung
We know full well it will disappoint someone
ถ้าเขารู้แม้ความรู้สึก มากมายแค่ไหน
Tah kao roo mae kwahm roo seuk mahk mai kae nai
If they knew, no matter how many feelings there are
ก็มีแต่เราที่รู้อยู่ ต้องเก็บไว้ ไม่บอกใคร
Gor mee dtae rao tee roo yoo dtaung gep wai mai bauk krai
Only we know, we must keep it in and not tell anyone

​(*) ​เพราะทุกอย่างมันดีหมดแล้ว
Pror took yahng mun dee mot laeo
Because everything is good already
ขอเพียงเราเท่านั้นที่เข้าใจ
Kor piang rao tao nun tee kao jai
I only want us to understand
แค่สบตาก็สื่อไปได้ถึงหัวใจ
Kae sop dtah gor seu bpai dai teung hua jai
Just making eye contact communicates to our hearts

(​**) ​ฟังเพลงรักเพลงเดียวกัน เท่านั้นก็อุ่นใจ
Fung pleng ruk pleng diao gun tao nun gor oon jai
Just listening to the same love song warms my heart
จะต้องการอะไรให้มากไปกว่านี้
Ja dtaung gahn arai hai mahk bpai gwah nee
What more is needed?

(​***) ​แค่เรารู้กันดีแค่เพียงในใจ สองคนเท่านั้นก็คงเพียงพอ
Kae rao roo gun dee kae piang nai jai saung kon tao nun gor kong piang por
Just us knowing each other in our hearts, just thetwo of us, is just enough
มันเกินกว่ารัก มันมากกว่าคำพูดจาใดใด
Mun gern gwah ruk mun mahk gwah kum poot jah dai dai
It’s more than love, it’s beyond words
ไม่จำเป็นที่เราต้องเดินจูงมือ แค่ใกล้กันมันก็ดีมากพอ
Mai jum bpen tee rao dtaung dern joong meu kae glai gun mun gor dee mahk por
There’s no need to walk around holding hands, just being near each other is good enough
เป็นความรักที่ไม่ต้องการคำพูดใด ให้มาจำกัดความ
Bpen kwahm ruk tee mai dtaung gahn kum poot dai hai mah jum gup kwahm
It’s a love that doesn’t need any words to define it

แม้ต้องห้ามใจ ไม่ให้แสดงว่ารักกัน
Mae dtaung hahm jai mai hai sadaeng wah ruk gun
Even though we have to stop ourselves and not show that we’re in love
ให้ความสัมพันธ์เป็นเรื่องที่เราเท่านั้นที่จะรู้
Hai kwahm sumpun bpen reuang tee rao tao nun tee ja roo
And make it a relationship that only we know about
แค่ลมหายใจที่ใช้ร่วมกันก็ดีมากมายที่เป็นอยู่
Kae lom hai jai tee chai ruam gun gor dee mahk mai tee bpen yoo
Just the breaths we take together makes it so wonderful to be alive
ไม่ต้องการ ไม่เรียกร้อง
Mai dtaung gahn mai riak raung
I don’t need anything else, I’m not crying out for anything

(*,**,***,***)

   
คำร้อง/ทำนอง : เหมือนเพชร อำมะระ
เรียบเรียง : Bellsnowbear

“Time Machine” by Musketeers

$
0
0

Title: Time Machine
Artist: Musketeers
Album: [Single]
Year: 2015

ออกเดินทาง สู่ความเวิ้งว้าง
Auk dern tahng soo kwahm werng wahng
Heading out towards the great beyond
เห็นดวงดาวพร่างพราวทอแสงรำไร
Hen duang dao prahn prao tor saeng rum rai
I see the twinkling stars shining faintly
ลำแสงต้องเดินทางไกล
Lum saeng dtaung dern tahng glai
The beams of light must travel a long distance
เพื่อเปิดประตู ข้ามผ่านเจ้าหลุมดำใหญ่
Peua bpert bpradtoo kahm pahn jao loom dum yai
To open the door and cross over a big black hole
ย้อนวันวานพาเธอและฉันลอยไป ที่เรายังคงเยาว์วัย
Yaun wun wahn pah tur lae chun loy bpai tee rao yung kong yao wai
To turn back the days and lead you and I floating back to our youth

(*) ทะยานไปกับฉัน สนุกไปกับทุก ๆ ที่ทุกเรื่องที่เราไป
Tayahn bpai gup chun sanook bpai gup took took tee took reuang tee rao bpai
Rush with me, happiness goes with every time and situation we go to
ความไร้เดียงสาจะนำพาเราทิ้งความเป็นผู้ใหญ่
Kwahm rai diang sah ja num pah rao ting kwahm bpen poo yai
Ignorance leads us to abandon adulthood
ทะยานไปกับฉัน ไม่ต้องไปคิด ไม่ต้องกังวลเรื่องอะไร
Tayahn bpai gup chun mai dtaung bpai kit mai dtaung gung won reuang arai
Rush with me, there’s no need to think, there’s no need to worry about anything
โลกยังคงจะหมุนไม่เห็นเราต้องแคร์อะไร ทะยานไปด้วยกัน
Lohk yung kong ja moon mai hen rao dtaung care arai tayahn bpai duay gun
The world will still spin, why should we care about anything? Rush with me

กาลเวลา ฉันรู้ว่าเธอก็คงคิดเหมือนกัน
Gahn welah chun roo wah tur gor kong kit meuan gun
Time, I know you’re thinking the same
แล้วเราจะรออะไร
Laeo rao ja ror arai
So what are we waiting for?

(*,*)

“ภักดี (Faith)” by Polycat

$
0
0

Title: ภักดี / Puk Dee (Faith)
Artist: Polycat
Album: 80 Kisses
Year: 2016

ไม่อยากจะให้เป็นเลย คนที่รักและจะต้องปักใจ
Mai yahk ja hai bpen loey kon tee ruk lae dtaung bpuk jai
I don’t want you to be the person who loves and sets their heart on someone
เพราะเมื่อไหร่ความรักลาไป มันจะหมายความว่าช้ำอีกนาน
Pror meua rai kwahm ruk lah bpai mun ja mai kwahm wah chum eek nahn
Because every time love says good-bye, it means you have to hurt again for a long time
รอคนไม่รักมันเป็นยังไงให้ดูที่ตัวอย่างแบบฉัน
Ror kon mai ruk mun bepn yung ngai hai doo tee dtua yahng baep chun
I’ll let you see how waiting for someone who doesn’t love you is by my example
นอกจากช้ำก็เสียเวลารอการกลับมาทุกคืนวัน
Nauk jahk chum gor sia welah ror gahn glup mah took keun wun
Besides hurting, I waste time waiting for their return every day and night
ถ้าจะมีความรักทั้งที อย่าเป็นเลยคนจงรักภักดี
Tah ja mee kwahm ruk tung tee yah bpen loey kon jong ruk puk dee
If you’re going to have love once in a while, don’t be a faithful person

(*) เชื่อฉันสักครั้งได้ไหม รักคนที่เขานั้นรักเรา
Cheua chun suk krung dai mai ruk kon tee kao nun ruk rao
Please trust me, love someone who loves you
และเธอจะไม่ต้องเสียใจแบบฉัน
Lae tur ja mai dtaung sia jai baep chun
And you won’t have to get hurt like me
ถ้าฉันมันทำอย่างนั้นได้ ฉันคงจะไม่ต้องเสียใจ
Tah chun mun tum yahng nun dai chun kong ja mai dtaung sia jai
If I could do that, I wouldn’t have to be sad

วันเกิดไม่อยากให้ใคร มาเซอร์ไพรส์ถ้าไม่ใช่ตัวเขา
Wun gert mai yahk hai krai mah surprise tah mai chai dtua kao
On my birthday, I don’t want anyone to surprise me if it’s not them
โทรศัพท์ไม่มีเบอร์ใคร จดเอาไว้นอกจากเบอร์ของเขา
Tohrasup mai mee bur krai jot ao wai nauk jahk bur kaung kao
My phone doesn’t have any number stored except theirs
จนใครก็รู้ว่าฉันนั้นคือราชาแห่งการเก็บไปหวัง
Jon krai gor roo wah chun nun keu rahcah haeng gahn gep bpai wung
Until everyone knows that I’m the king of hoping
อยู่กับหวังแล้งๆในใจแล้วเธออยากเป็นไหมแบบนั้น
Yoo gup wung laeng laeng nai jai laeo tur yahk bpen mai baep nun
Living with the fruitless hope in my heart, would you want to be like that?
ถ้าจะมีความรักทั้งที อย่าเป็นเลยคนจงรักภักดี
Tah ja mee kwahm ruk tung tee yah bpen loey kon jong ruk puk dee
If you’re going to have love once in a while, don’t be a faithful person

(*,*,*)

   
Music / Lyrics / Arranged by : รัตน จันทร์ประสิทธิ์
Guest Musician : รัชพล ชีวะปริยางบูรณ์ (Drums)
Recording Engineer : เทอดศักดิ์ smallroom
Mixed and Mastered : พี่รุ่ง smallroom BKK, Thailand

   
What a cute, bitter song, warning you to either not fully devote yourself in a relationship, or to only fall in love with someone who loves you back, otherwise you’re in for a world of hurt~ Does Polycat ever disappoint?

“คอนเสิร์ตคนจน (Concert Kon Jon)” by Noklae

$
0
0

Title: คอนเสิร์ตคนจน / Konsert Kon Jon (Poor People’s Concert)
Artist: Noklae (นกเเล)
Album: OST แฟนฉัน/ Faen Chun
Year: 2003

ข้างบ้านเขามีคอนเสิร์ต
Kahng bahn kao mee concert
In the next house over, there is a concert
เขาว่ามีเบิร์ดกับพรศักดิ์ปะทะกัน
Kao wah mee bird gup porn suk bpratagun
They say there’s a bird an a blessing of honor to face
บ้านเราไม่มีเงินไปดู
Bahn rao mai mee ngern bpai doo
Our house doesn’t have money to go see
ได้แต่เงี่ยหู นึกซะว่าอยู่ในนั้น
Dai dtae ngia hoo neuk sa wah yoo nai nun
We can only listen carefully and imagine we’re there
ฟังไปเกิดน้อยใจขึ้นมา
Fung bpai gert noy jai keun mah
I listen and get offended
จึงเปิดคอนเสิร์ตกลางนา
Jeung bpert concert glahng nah
So I put on a concert in the middle of the field
ใช้ชื่อว่า คอนเสิร์ตคนจน
Chai cheu wah concert kon jon
By the name of “poor people’s concert”

ต้นข้าวมาเป็นคนดู มีปูมาสังเกตการณ์
Dton kao mah bpen kon doo mee bpoo mah sung gate gahn
At the beginning, the rice was our audience, then crabs came to watch
ลำโพงเขาคือต้นตาล ลำโพงเขาคือต้นตาล
Lumpohng kao keu dton dtahn lumpohng kao keu dton dtahn
The loudspeakers are the palm trees, the loudspeakers are the palm trees
เสียงหวานเหลือเกิน
Siang wahn leua gern
Such a sweet sound
คันนานั้นคือเวที เวทีก็คือคันนา
Kun nah nun keu waytee waytee gor keu kun nah
That ridge is the stage, the stage is that ridge
ก้านกล้วยมาเป็นกีตาร์ ก้านกล้วยมาเป็นกีตาร์
Gahn gluay mah bpen guitar gahn gluay mah bpen guitar
A banana bunch is the guitar, abanana bunch is the guitar
เอาไม้ฟืนมาเป็นไมโครโฟน
Ao mai feun mah bpen microphone
And a wooden stick is the microphone

บางคนก็เป็นหางเครื่อง หางเครื่องทะยอยกันมา
Bahng kon gor bpen hahng kreuang hahng kreuang tayoy gun mah
Someone is a dancer, dancing together
บางคนก็เคาะกะลา บางคนก็เคาะกะลา
Bahng kon gor kor galah bahng kon gor kor galah
Someone is knocking on a coconut, someone is knocking on a coconut
มีดอกชบาเป็นพวงมาลัย
Mee dauk chabah bpen puang mahlai
Hibiscus are the garlands
สมชายเป็นคนตีกลอง สมปองเป็นน้องสมชาย
Som chai bpen kon dtee glaung som bpaung bpen naung somchai
Somchai is the drummer, Sompong is Somchai’s brother
นักร้องก็มีมากมาย โฆษกก็มีมากมาย
Nuk raung gor mee mahk mai kohsok gor mee mahk mai
There’s many singers, there’s many broadcasters
สบาย สบาย สนุกจริงๆ
Sabai sabai sanook jing jing
It’s comfortable and really fun

เอ้าเร่เข้ามา มางานมีเพลง ร้องกันเอง
Ao ray kao mah mah ngahn mee pleng raung gun eng
Hey, come on, come to the show, sing with us
บรรเลง บรรเลง ไม่เสียสตางค์
Bun leng bun leng mai sia sadtahng
Play music, play music, don’t lose money
เสื้อสีชมพูมาดู มาฟัง เต๋อเล่นแตร เต๋อเล่นแตร
Seua see chompoo mah doo mah fung dur len dtrae dtur len dtrae
Come see the pink shirts, come listen, play the horn, play the horn

“สัญญาจากหัวใจ (Sunyah Jahk Hua Jai)” by Yosita

$
0
0

Title: สัญญาจากหัวใจ / Sunyah Jahk Hua Jai (Promise From the Heart)
Artist: Yosita (โยษิตา)
Album: [Single]
Year: 2016

ไกล…อีกสักเท่าไร
Glai eek suk tao rai
However far away it still is
ก็ยังจะก้าวเดิน เพื่อไปสู่วันที่สวยงาม
Gor yung ja gao dern peua bpai soo wun tee suay ngahm
I’ll still move on towards a beautiful day
แม้…ว่าจะเหนื่อยสักเท่าไร
Mae wah ja neuay suk tao rai
No matter how tiring it will be
ก็จะลุกขึ้นใหม่ ต้องไปให้ถึงสักวันที่ฝัน
Gor ja look keun mai dtaung bpai hai teung suk wun tee fun
I’ll stand backk up agan, I must reach the day that I dream of

(*) เสียงหัวใจร่ำร้องขึ้นมาเมื่อไร
Siang hua jai rum raung keun mah
Whenever the voice of my heart cries out
ก็เห็นเพียงภาพเธอ
Gor hen piang pahp tur
I just see your image

(**) ฉันแค่ทำไปตามสัญญา จากหัวใจ
Chun kae tum bpai dtahm sunyah jahk hua jai
I’m just following the promise from my heart
และไม่คิดจะทำร้ายใคร
Lae mai kit ja tum rai krai
And I’d never imagine hurting anyone
อยากขอแค่เธอจะได้ไหม ที่เข้าใจฉัน…คนนี้
Yahk kor kae tur ja dai mai tee kao jai chun kon nee
I just want to ask you to please understand me

เพียง…มีเธอข้างกัน
Piang mee tur kahng gun
Just having you beside me
ในวันที่ท้อใจ ช่วยทำให้ใจไม่เคยหวั่น
Nai wun tee tor jai chuay tum hai jai mai koey wun
When I’m discouraged helps embolden my heart
ฉัน…อาจจะเป็นคนหลงทาง
Chun aht ja bpen kon long tahng
I might be a lost person
แต่สิ่งที่ให้ไป คือความจริงใจที่มีต่อเธอ
Dtae sing tee hai bpai keu kwahm jing jai tee mee dtor tur
But the thing that I give you is the sincerity I have towards you

(*,**)

กอดให้ฉันมั่นใจ…สักหน่อย
Gaut hai chun mun jai suk noy
Hug me and make me certain

(**)
กอดให้ไว้ได้ไหม…
Gaut hai wai dai mai
Please hug me

เสียงมันดังมาจากหัวใจ…ฉันรักเธอ
Siang mund ung mah jahk hua jai chun ruk tur
The voice is loud from my heart, I love you
การเดินทางอีกไกลเท่าใด…พร้อมก้าวเดิน
Gahn dern tahng eek glai tao dai praum gao dern
However far the road still is, I’m ready to travel it
แค่เธอนั้น อยู่ข้างกายฉันเสมอ
Kae tur nun yoo kahng gai chun samur
With just you always beside me
จะเก็บรักที่มีให้เธอ
Ja gep ruk tee mee hai tur
I’ll keep the love I have for you

   
คำร้อง กฤษฎา รุ่งราษี
ทำนอง , เรียบเรียง ศราวุธ นนทรีย์

Viewing all 3579 articles
Browse latest View live