Title: ไม่รักพี่แล้วจะรักใคร / Mai Ruk Pee Laeo Ja Ruk Krai (If I Don’t Love You, Who Will I Love?)
Artist: Srisuda Roenjai (ศรีสุดา เริงใจ)
Album: ??
Year: ??
ไม่รักพี่.แล้วนี่น้องจะรักใคร
Mai ruk pee laeo nee naung ja ruk krai
If I don’t love you, who will I love?
มอบให้พี่จนหมดหัวใจ
Maup hai pee jon mot hua jai
I’ve entrusted my entire heart to you
ไม่มีใคร.ได้ครองเลย
Mai mee krai dai kraung loey
No one else possesses it
เป็นชายเดียว
Bpen chai diao
You’re the only man
ได้ข้องเกี่ยวกอดเกย
Dai kaung giao gaut goey
Who can embrace me
จะเล้าจะโลมจะชมจะเชย
Ja lao ja lom ja chom ja choey
You console me, you praise me
ไม่อาจเมินเลย.แหนห่วง
Mai aht mern loey nae huang
I can’t turn away, I worry about you
ไม่รักพี่.แล้วนี่น้องจะรักใคร
Mai ruk pee laeo nee naung ja ruk krai
If I don’t love you, who will I love?
ไม่ว่าพี่จะอยู่หนใด
Mai wah pee ja yoo hon dai
No matter where you are
พี่แนบใจ.หนึ่งในทรวง
Pee naep jai neung nai suang
You’re in my heart, the only one in my chest
เป็นธงชัย เป็นมิ่งใจใหญ่หลวง
Bpen tong chai bpen ming jai yai luang
It’s a victory flag, you’re greatly cherished
จะเคล้าจะคลอ จะขอคู่ควง
Ja klao ja kor ja kor koo kuang
I’ll snuggle up against you, I want you to be my sweetheart
พี่โปรดอย่าลวง ให้น้องตรอมใจ
Pee bproht yah luang hai naung dtraum jai
Please don’t deceive me and leave me grieving
อย่ากลัว น้องจะเปลี่ยนแปลง
Yah glua naung ja bplian bplaeng
Don’t be afraid that I’ll change
พี่อย่าหวั่นระแวง
Pee yah wun rawaeng
Don’t be worried
ว่าน้องจะเปลี่ยนไป
Wah naung ja bplian bpai
That I’ll change
เป็นของพี่ แล้วไม่มีนอกใจ
Bpen kaung pee laeo mai mee nauk jai
I belong to you, I won’t be unfaithful
พี่อยู่เหนือชายใด
Pee yoo neua chai dai
You’re above any other man
เป็นยอดดวงใจล้ำเลอค่า
Bpen yaut duang jai lum lur kah
You’re my priceless darling
(*) ไม่รักพี่.แล้วนี่น้องจะรักใคร
Mai ruk pee laeo nee naung ja ruk krai
If I don’t love you, who will I love?
เล่ห์สวาทพันพาดหัวใจ
Lay sawaht pun paht hua jai
Your sweet tricks have bound my heart
ดิ้นอย่างไร ไม่คลาดครา
Din yahng rai mai klaht krah
However much I struggle, I can’t escape
(**) ยามกลางวัน
Yahm glahng wun
In the middle of the day
เราจากกันไกลตา
Rao jahk gun glai dtah
We separated
ค่ำแล้วค่ำลงพี่จงกล้ามา
Kum laeo kum long pee jong glah mah
Night after night, you must bravely come
สู่ห้องเคหา กอดน้องนอนเคียง
Soo haung kay hah gaut naung naun kiang
To my room and embrace me, sleeping beside me
(*,**)