Title: ทรายสีเพลิง / Sai See Plerng (Fire-Colored Sand)
Artist: Sand Tepin (เทพิน เลี่ยมอยู่)
Album: OST ทรายสีเพลิง / Sai See Plerng
Year: 1992
แดดทอแสงมา
Daet tor saeng mah
The shining sunlight
ส่องกระทบทราย
Saung gratop sai
Shining onto the sand
ให้เห็นว่าเป็นประกาย
Hai hen wah bpen bpragai
Makes it look like it’s sparkling
ยิ่งฉายส่องมา เพียงใด
Ying chai saung mah piang dai
The more it shines
ยิ่งเห็นว่างดงาม
Ying hen wah ngot ngahm
The prettier it seems
แดดนั้นยิ่งทำให้ทราย
Daet nun ying tum hai sai
The more the sunlight makes the sand
สะท้อนประกายระเรียง
Sataun bpragai rariang
Reflect the shine
แวววับจับตาต่อใครๆ
Waew wup jup dtah dtor krai krai
Sparkling and catching everyone’s eyes
(*) แล้วจะมีสักกี่คน
Laeo ja mee suk gee kon
So how many people
เห็นความจริงที่อยู่ ข้างใน
Hen kwahm jing tee yoo kahng nai
Will see the truth inside?
(**) ฉันเป็น ดั่งทราย
Chun bpen dung sai
I’m like the sand
ถูกแดดสะท้อนมา
Took daet sataun mah
Reflecting the sunlight
สวยงาม จับตา ผู้คนก็ชื่นชม
Suay ngahm jup dtah poo kon gor cheun chom
Pretty, eye-catching, people admiring me
แต่ฉันเอง ฉันก็เป็น
Dtae chun eng chun gor bpen
But I, I am
แค่ทรายที่ร้อนรุม อยู่ภายใน
Kae sai tee raun room yoo pai nai
Just sand that’s hot inside
ไอร้อน ที่ซ่อนอยู่
Ai raun tee saun yoo
The heat that’s hidden
ได้แดดเผาใครต่อใคร เรื่อยมา
Dai daet pao krai dtor krai reuay mah
Getting the sunlight to continuously burn everyone
แดดทอแสงมา
Daet tor saeng mah
The shining sunlight
ส่องกระทบทราย
Saung gratop sai
Shining onto the sand
ให้ร้อนลึกๆข้างใน
Hai raun leuk leuk kahng nai
Makes it hot deep down inside
ยิ่งฉายส่องนาน เพียงใด
Ying chai saung nahn piang dai
The longer it shines on it
ยิ่งร้อนขึ้นทุกที
Ying raun keun took tee
Getting hotter at every moment
แดดนั้นยิ่งทำให้มี
Daet nun ying tum hai mee
The more that sunlight makes me have
แต่ร้อนซึมซับเข้าไป
Dtae raun seum sup kao bpai
Only heat being absorbed
และคุกรุ่นราวกับมีไฟ
Lae kook roon rao gup mee fai
And glowing like there’s a fire
(*,**,*,**)