Quantcast
Channel: Lyric Translations –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

“มุ้งมิ้ง (Love Attention)” by Sweat16!

$
0
0

Title: มุ้งมิ้ง / Moong Ming (Dazzle)
English Title: “Love Attention”
Artist: Sweat16!
Album: [Single]
Year: 2017

เช้านี้ใจเต้นแรงกว่าทุกวันไม่เหมือนทุกที
Chao nee jai dten raeng gwah took wun mai meuan took tee
This morning, my heart is pounding stronger than every other day
และในสมอง มีแค่เพียง เรื่องเธอที่คอยวนเวียน ทำยังไงดี!
Lae nai samung mee kae piang reuang tur tee koy won wian tum yung ngai dee
And in my brain, I have only thoughts of you that keep circulating, what should I do?
แย่แล้วสิ วุ่นแล้วสิ
Yae laeo si woon laeo si
It’s bad, it’s chaotic
ก็วันนี้คือวันนัดเดท แต่ยังไม่พร้อมเลยนี่
Gor wun nee keu wun nut date dtae yung mai praum loey nee
Today is the day of our date, but I’m still not read!
ตื่นเช้าเท่าไรก็ดูจะไม่ทัน
Dteun chao tao rai gor doo ja mai tun
However early I wake up, it doesn’t seem like I’ll be in time

แต่งตัวเสร็จซะที ส่องกระจกอีกสักที ถึงเวลานัดล่ะ ไปได้!
Dtae dtua set sa tee saung grajok eek suk tee teung welah nut la bpai dai
I’ve finally gotten dressed, I look in the mirror one last time, it’s time for our date, I can go!
ถุงเท้าสลับข้าง นี่นา ต้องไปเปลี่ยนแล้วเรา
Toong tao salup kahng nee nah dtaung bpai bplian laeo rao
Oh, my socks are on the wrong feet, oops, I have to go change them!
อุ๊ยตาย ต้องสายแน่เลย
Ooy dtai dtaung sai nae loey
Oh my god, I’m going to be late for sure

(*) ระเบิดความมุ้งมิ้งมุ้งมิ้งเป็นออร่าแห่งความรัก
Rabert kwahm moong ming moong ming bpen aura haeng kwahm ruk
An explosion of dazzle, it’s the aura of love
ใจเต้นตึ๊กตั๊ก คล้ายว่ามันอยากให้เธอรู้ให้ได้
Jai dten dteuk dtuk klai wah mun yahk hai tur roo hai dai
My heart is pounding, thump-thump, like it wants you to be able to know
บ่งบอกความรักในใจ ไม่ต้องลังเล
Bong bauk kwahm ruk nai jai mai dtaung lung lay
Indicating the love in my heart, there’s no need to hesitate
แค่บอกว่ารักเลยได้ไหม
Kae bauk wah ruk loey dai mai
Please just tell me you love me

(**) ขอมอบให้เธอนี่คือ Love Attention
Kor maup hai tur nee keu love attention
What I want to give you is love attention
ให้เธอเท่านั้น เธอคนเดียวหมดเลยทุกห้องหัวใจ
Hai tur tao nun tur kon diao mot loey took haung hua jai
For you alone, only you hold every single chamber of my heart
คือความรู้สึกข้างใน
Keu kwahm roo seuk kahng nai
It’s my feelings inside
คนน่ารัก จะไม่ให้เธอต้องเหงา
Kon naruk ja mai hai tur dtaung ngao
Cutie, I won’t let you be lonely
แต่โปรดอย่าทำฉันเศร้า ขอจองเธอไว้ได้รึเปล่า
Dtae bproht yah tum chun sao kor jaung tur wai dai reu bplao
But please don’t make me sad, can I put a claim on you?
ถ้าไม่ว่าอะไร เธอจะจับมือฉันไว้ก็ได้
Tah mai wah arai tur ja jup meu chun wai gor dai
If you don’t object, you can hold my hand
ถึงมันจะเขินเท่าไรก็ยอม
Teung mun ja kern tao rai gor yaum
No matter how much I blush, I’m willing

(***) แล้วเธอจะรักฉัน แต่ ไม่ว่าอย่างไรให้เธอรู้ ฉันชอบแต่เธอ
Laeo tur ja ruk chun dtae mai wah yahng rai hai tur roo chun chaup dtae tur
Now you’ll love me, but no matter what, I want you to know that I only like you

เธอคิดกับฉันอย่างไร ช่วยทำให้รู้ซะที
Tur kit gup chun yahng rai chuay tum hai roo sa tee
How do you feel about me? Please let me know
ถ้ายังไม่แน่ใจลอง ลองแตะนิ้วกันไหมล่ะ แตะแค่แบบนี้
Tah yung mai nae jai laung laung dtae niew gun mai la dtae kae baep nee
If you’re still not sure, try, try touching our two fingers together, just touch it like this
ขอโทษที ทำเธอเขินเลย
Kor toht tee tum tur kern loey
I’m sorry for making you blush
แต่รู้ไหมตอนเธอหน้าแดง แบบนี้น่ารักดี
Dtae roo mai dtaun tur nah daeng baep nee naruk dee
But do you know that when your cheeks are red like this, you’re so cute?
ทำให้ฉันใจเต้นแรงทุกที
Tum hai chun jai dten raeng took tee
You make my heart pound every time

ต่อให้มันเป็นเช่นไร ก็ต้องให้รู้ไป
Dtor hai mun bpen chen rai gor dtaung hai roo bpai
However things will be, I must let you know
ต้องบอกให้เธอได้รู้ไว้
Dtaung bauk hai tur dai roo wai
I must tell you and let you know
รู้ไหม ใจฉัน นั้นมีให้เธอเพียงผู้เดียว
Roo mai jai chun nun mee hai tur piang poo diao
Do you know I only have feelings for you?
ห้ามเธอ ให้ใจกับใคร!
Hahm tur hai jai gup krai
You’re forbidden from giving your heart to anyone else!

(*,**,***)

**Japanese rap**

ก็สิ่งที่ฉันเป็น ที่เธอนั้นเห็น
Gor sing tee chun bpen tee tur nun hen
What I am, what you see
เธอคือเหตุผลเลยรู้ไหม
Tur keu het pon loey roo mai
Do you know you’re the reason?
รู้ไหม ใจฉัน นั้นมีให้เธอเพียงผู้เดียว
Roo mai jai chun nun mee hai tur piang poo diao
Do you know I only have feelings for you?
ห้ามเธอ ให้ใจกับใคร!
Hahm tur hai jai gup krai
You’re forbidden from giving your heart to anyone else!

(*,**,**,***)

   
So, I knew the whole sports theme was only going to last the first single. And sure enough, now with a cutsie-cutsie song like this and their group name as “Sweat,” they just seem…stinky. Like maybe they should have a song about taking a shower next. I like the energy of this song, as I used to be into Jpop like this when I was in middle and high school, and the dance is everything you could hope for from a Japanese-esque group like this, but the lyrics are so ditzy and awkward, it made me cringe, even though I wanted to like it. Waiting for their third single, I guess, hopefully third will be the charm


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

Trending Articles