Quantcast
Channel: Lyric Translations –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

“เรื่องระหว่างทาง (Reuang Rawahng Tahng)” by Lula ft. Chart Suchart

$
0
0

Title: เรื่องระหว่างทาง / Reuang Rawahng Tahng (Problems on the Way)
Artist: Lula (ลุลา) ft. Chart Suchart (ชาติ สุชาติ)
Album: [Single]
Year: 2017

หลายคน เดินทางมาจากที่แสนไกล
Lai kon dern tahng mah jahk tee saen glai
Many people have come a long way
แต่น้อยคน ที่จะรู้หนทางจะไปต่อ
Dtae noy kon tee ja roo hon tahng ja bpai dtor
But few people know which way they’re going
ดิ้นรน ความสุขปะปนความเศร้าอยู่ไม่น้อย
Din ron kwahm sook bpa bpon kwahm sao yoo mai noy
Struggling, there’s quite a bit of happiness mixed with sadness
รอคอย คอยวันนั้นที่ฝันจะสำเร็จ
Ror koy koy wun nun tee fun ja sumret
Waiting, waiting for the day that their dreams prevail

(*) ได้แต่หวังไว้ และมองออกไปข้างหน้า
Dai dtae wung wai lae maung auk bpai kahng nah
We can only hope and look forward
โหยหาโชคชะตา ความฝันนำมาเจอความอ่อนล้า
Hoy hah chohk chadtah kwahmf un num mah jur kwahm aun lah
Longing for destiny, our dreams lead us to find exhaustion

(**) ไปเรื่อยเรื่อยจะได้ไม่เหนื่อยกับมันนัก
Bpai reuay reuay ja dai mai neuay gun mun nuk
Keep going, you won’t get too tired
อะไรที่ยากมาก ก็ลองค่อยค่อยทบทวนใหม่
Arai tee yahk mahk gor laung koy koy top tuan mai
Anything that’s really difficult, try gradually reconsidering it again
ฝันเอาไว้ ค่อยค่อยเดินไปก็ไม่สาย
Fun ao wai koy koy dern bpai gor mai sai
Keep dreaming, slowly keep moving forward, it’s not too late
มันไม่ได้เสียหาย
Mun mai dai sia hai
It’s not ruined
อาจกลายเป็นเห็นเรื่องราวสำคัญในระหว่างทาง
Aht glai bpen hen reuang rao sumkun nai rawahng tahng
You might end up seeing something important along the way

หลายหลายคน วางความฝันไว้ไกลจากตรงนี้
Lai lai kon wahng kwahm fun wai glai jahk dtrong nee
Many people have let go of their dreams long before getting this far
และรู้ดี ว่าจะต้องพลีหัวใจให้มันหมด
Lae roo dee wah ja dtaung plee hua jai hai mun mot
And know that they must give up their heart because of it
ทุกคน ต่างมีความหวังในฝันของตัวเอง
Took kon dtahng mee kwahm wung nai fun kaung dtua eng
Everyone has hope in their own dreams
ดั่งเสียงเพลง ที่โดนบรรเลงท่ามกลางฝนกระหน่ำ
Dung siang pleng tee dohn bunleng tahm glahng fon granum
Like the music that’s played in the middle of a storm

(*,**)

ดอกไม้งดงามรอให้ชื่นชม
Dauk mai ngot ngahm ror hai cheun chom
A beautiful flower waiting to be admired
ก้อนหิน กลิ่นลมยังรออยู่ข้างทาง
Gaun hin glin lom yung ror yoo kahng tahng
A lone rock still waiting by the side of the road
ไม่รู้ว่าความฝันยังรอยังห่าง
Mai roo wah kwahm fun yung ror yung hahng
We don’t know if our dreams are still waiting, if they’re still far off
ไกลสักเท่าไหร่ จะถึงเมื่อไหร่
Glai suk tao rai ja teung meua rai
How far away they are, or when we’ll reach them

(*,**)

   

เนื้อร้อง : Suchart Saeheng / Komol Boonpienpol
ทำนอง : Suchart Saeheng / Komol Boonpienpol
เรียบเรียง : Fung BetterWeather
โปรดิวเซอร์ : Mooratha Ruamrak / Fung BetterWeather / Komol Boonpienpol
Mixed by : Pisit Chintawan

   

What a lovely inspirational and motivational song and music video for immigrants, like myself, or anyone, really, who are still working on getting situated and achieving their dreams to not give up and to take every pitfall and roadblock along the way as a learning experience that might be more important than our actual destination 🙂


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

Trending Articles