Quantcast
Channel: Lyric Translations –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

“รักเปลี่ยนเป็นแค้น (Ruk Bplian Bpen Kaen)” by Jennifer Kim

$
0
0

Title: รักเปลี่ยนเป็นแค้น / Ruk Bplian Bpen Kaen (Love Changed to Anger)
Artist: Jennifer Kim (เจนนิเฟอร์ คิ้ม)
Album: OST เงาอาถรรพ์ / Ngao Ahporn
Year: 2017

ดีต่อกันผูกพันทุกนาที มีแต่ฉันเธอเคยให้สัญญา
Dee dtor gun pook pun took nahtee mee dtae chun tur koey hai sunyah
You were good to me at every moment, you once promised that you’d have only me
แต่แล้ว ในวันที่เขานั้นเข้ามา สุดท้ายคนเหว่ว้า ก็คือฉัน
Dtae laeo nai wun tee kao nun kao mah soot tai kon way wah gor keu chun
But now, when she showed up, in the end, the lonely person is me

ทุกความเจ็บ เก็บกดมานานแสนนาน
Took kwahm jep gep got mah nahn saen nahn
I’ve kept every pain suppressed for so long
ดวงใจที่ทรมาน ดั่งถูกเติมด้วยเชื้อไฟ
Duang jai tee toramahn dung took dterm duay cheua fai
It’s like my tortured heart is being filled with tinder

(*) จากรักเปลี่ยนเป็นแค้น ตอบแทนที่เธอผิดสัญญา
Jahk ruk bplian bpen kaen dtaup taen tee tur pit sunyah
From love, it changed to anger in response to you breaking your promise
จากคนดีที่แสนบูชา เปลี่ยนเป็นความชิงชังสุดหัวใจ
Jahk kon dee tee saen boo chah bplian bpen kwahm ching chung soot hua jai
From a good person who was very righteous, it’s changed to hatred in my heart
อย่าคิดว่าจะทิ้งกัน อย่าฝันว่าจะได้รักใคร
Yah kit wah ja ting gun yah fun wah ja dai ruk krai
Don’t think that I’ll dump you, don’t dream that I’ll love anyone else
ฉันรักเธอ แต่เมื่อเธอสิ้นเยื่อใย เป็นหรือตาย…จะขอเป็นเงา
Chun ruk tur dtae meua tur sin yeua yai bpen reu dtai ja kor bpen ngao
I love you, but when your feelings for me ended, live or die, I want to be your shadow

ตัวจะตามเป็นเงาให้เธอจำ ตาจะคอยมองตามไม่วางตา
Dtua ja dtahm bpen ngao hai tur jum dtah ja koy maung dtahm mai wahng dtah
My body will follow you as your shadow for you to remember, my eyes will stare at you, never turning away
และมือคู่นี้ขอใช้เพื่อเอื้อมคว้า ฉุดรั้งเธอกลับมาอยู่กับฉัน
Lae meu koo nee kor chai peua ueam kwah choot rung tur glup mah yoo gup chun
And I want to use these hands to reach out and pull you back to me

รักเท่าไหร่ เจ็บปวดในใจเท่ากัน
Ruk tao rai jep bpuat nai jai tao gun
However much I love you, the pain in my heart is equal to that
คนยังรักทรมาน มากกว่าคนไม่เหลือใจ
Kon yung ruk toramahn mahk gwah kon mai leua jai
Some people prefer torture to someone who doesn’t have any feelings left

(*)

จากรักเปลี่ยนเป็นแค้น ตอบแทนที่เธอผิดสัญญา
Jahk ruk bplian bpen kaen dtaup taen tee tur pit sunyah
From love, it changed to anger in response to you breaking your promise
จากคนดีที่แสนบูชา เปลี่ยนเป็นความชิงชังสุดหัวใจ
Jahk kon dee tee saen boo chah bplian bpen kwahm ching chung soot hua jai
From a good person who was very righteous, it’s changed to hatred in my heart
อย่าคิดว่าจะทิ้งกัน อย่าฝันให้มันจบง่ายดาย
Yah kit wah ja ting gun yah fun hai mun jop ngai dai
Don’t think that I’ll dump you, don’t dream that it’ll end so easily
ฉันสัญญา จะเฝ้าเธอทุกชาติไป ไม่ว่ารักใคร ก็หนี…ไม่พ้นเงา
Chun sunyah ja fao tur took chaht bpai mai wah ruk krai gor nee mai pon ngao
I promise that I’ll follow you in every lifetime, no matter who you love, you won’t be able to escape your shadow

   

คำร้อง : สุทธิพงษ์ สมบัติจินดา
ทำนอง : วุฒิชัย สมบัติจินดา
เรียบเรียง : คีรินทร์ คุ้มรักษ์


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

Trending Articles