Title: เนรมิตเอง / Nayramit Eng (Manifesting It Myself)
Artist: Tattoo Colour
Album: สัตว์จริง / Sut Jing (Real Animal)
Year: 2017
เรื่องของฉันง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
หรือจะเก็บไว้ในใจที่ใครก็ดูออก
Reu ja gep wai nai jai tee krai gor doo auk
Or I keep them in my heart, as anyone can tell
ในใจยังคิดถึงเธออยู่
Nai jai yung kit teung tur yoo
In my heart, I miss you
ทั้ง ๆ ที่รู้ว่าเธอไม่ต้องการ
Tung tung tee roo wah tur mai dtaung gahn
Even though I know you don’t want me
เรื่องของฉันไม่ต้องบอกใคร
Reuang kaung chun mai dtaung bauk krai
I don’t need to tell anyone my issues
มันเป็นสิทธิ์ของคนทั่วไป
Mun bpen sit kaung kon tua bpai
Everyone has that right
จะบอกเธออีกทีให้ทำอย่างไร
Ja bauk tur eek tee hai tum yahng rai
I’ll tell you again, what do you want me to do?
อยากจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Yahk ja mee kum keun tee dee just you and me
I want to have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know
(*) ความสุขในใจของฉันเรื่องส่วนตัว
Kwahm sook nai jai kaung chun reuang suan dtua
The happiness in my heart is a private matter
เพราะความเป็นจริงก็รู้ตัวอยู่แล้ว
Pror kwahm bpen jing gor roo dtua yoo laeo
Because, in reality, you already know
เราแตกต่างกันเหลือเกิน ไม่มีแวว
Rao dtaek dtahng gun leua gern mai mee waew
We’re so different, there’s no glimmer of hope
แค่อยากจะรัก ไม่อาจบังคับ
Kae yahk ja ruk mai aht bungkup
I just want to love you, it shouldn’t be forced
ต่อให้นานสักแค่ไหน
Dtor hai nahn suk kae nai
No matter how long it’s been
(**) บอกแล้ว ว่ามันเป็นเรื่องของฉัน
Bauk laeo wah mun bpen reuang kaung chun
I told you, it’s my issue
เธอไม่เกี่ยวเลยทั้งนั้น
Tur mai giao loey tung nun
It doesn’t involve you at all
เป็นสิทธิ์ที่ฉันจะรักเธอหมดหัวใจ
Bpen sit tee chun ja ruk tur mot hua jai
It’s my right to love you with all my heart
ก็ไม่เคยจะคาดหวัง แค่ได้มองตาคู่นั้น
Gor mai koey ja kaht wung kae dai maung dtah koo nun
I’ll never hope for more, just to be able to look into those eyes
ก็ทำให้เก็บไปฝันไปไกลแสนไกล
Gor tum hai gep bpai fun bpai glai saen glai
Makes me keep on dreaming
แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
That’s all I need
(***) เรื่องของฉัน ง่ายนิดเดียว
Reuang kaung chun ngai nit diao
My matters are pretty simple
เธอจะมีใครไม่เป็นไรไม่เกี่ยว
Tur ja mee krai mai bpen rai mai giao
If you get involved with someone else, it’s okay, it doesn’t involve me
คิดเองเออเอง เนรมิตเอง
Kit eng ur eng nayramit eng
I’ll think about it myself and manifest my own fantasies
(****) ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me
นอนบนหาดทราย จีบไวน์ดี ๆ
Naun bon haht sai jeep wai dee
Sleeping on the beach, sipping good wine
อยากได้อะไร ให้เธอฟรี ๆ
Yahk dai arai hai tur free free
Whatever you want, I freely give it to you
เปิดใจที่มี มองฉันสักที
Bpert jai tee mee maung chun suk tee
You open your heart and finally look at me
คงจะมีสักทางให้เธอรู้
Kong ja mee suk tahng hai tur roo
There’s probably one way to let you know
(*,**,***,****,**)
แค่นี้ก็พอใจ
Kae nee gor por jai
This is all I need
(***)
ว่าจะมีค่ำคืนที่ดี Just you and me
Wah ja mee kum keun tee dee just you and me
That we’ll have a wonderful night, just you and me