Quantcast
Channel: Lyric Translations –ดึงดูดใจ Deungdutjai
Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

“ไว้ใจ (Wai Jai)” by Hydra

$
0
0

Title: ไว้ใจ / Wai Jai (Trust)
Artist: Hydra (ไฮดรา)
Album: อัศเจรีย์ / Utsajayree (Exclamation Point)
Year: 1992

เพียงวันเวลา ผ่านไปเธอไม่เหมือนเดิม
Piang wun welah pahn bpai tur mai meuan derm
As time passed by, you weren’t the same
เอ่ยคำคำไหน ใจจริงสวนทาง
Oey kum kum nai jai jing suan tahng
Whatever words you said, your sincerity opposed them
อยู่อยู่กันมาไม่เคยรู้เธอเหินห่าง
Yoo yoo gun mah mai koey roo tur hern hahng
Being with you, I never realized you became estranged
รักคือ ความไว้ใจ
Ruk keu kwahm wai jai
Love is trust

อยู่ดีดีก็มา บอกลาก็ไป เหตุผลเพียงเธอมีใคร
Yoo dee dee gor mah bauk lah gor bpai het pon piang tur mee krai
All the sudden you came, said good-bye, and left, the only reason being that you had someone else
ไม่ใช่เพียงเสียดาย แต่แหลกไปเลยทั้งใจ
Mai chai piang sia dai dtae laek bpai loey tung jai
I’m not only disappointed, but you crushed my entire heart

(*) ที่เธอทำมันแรงเกินไป เกินคนรับไหวใครจะทน
Tee tur tum mun raeng gern bpai gern kon rup wai krai ja ton
What you did was too harsh, too harsh for anyone to endure
ก็เธอมีใครอีกคนทนได้ไง
Gor tur mee krai eek kon ton dai ngai
How could I stand you having someone else?
ก่อนวันมีเธอเคียงกาย ข้ามวันฉันคล้ายเพียงกากเดน
Gaun wun mee tur kiang gai kahm wun chun klai piang gahk den
Before when I had you by my side, my passing days seem like just fragments
กว่าจะมองเห็น ไม่นึกเลยเธอจะเป็น เลือดเย็นเหลือเกิน
Gwah ja maung hen mai neuk loey tur ja bpen leuat yen leua gern
Until I saw, I never thought you’d be so cold-blooded

เพียงวันเวลาผ่านมาเธอดีแสนดี
Piang wun welah pahn mah tur dee saen dee
As time passed by, you were so wonderful
จนวันสุดท้ายที่มีให้กัน
Jon wun soot tai tee mee hai gun
Until the final day you had for me
จะหลอกทำไม บอกให้รู้เธอไหวหวั่น
Ja lauk tummai bauk hai roo tur wai wun
Why deceive me? You should have told me and let me know you were unsure
แรกวันเธอแปรไป
Raek wun tur bprae bpai
The first day you changed

จะเพื่อใจให้ทันเพื่อวันรักคลาย
Ja peua jai hai tun peua wun ruk klai
For my heart to catch up, for the days of love to alleviate
หากรู้ไม่สายเกินไป
Hahk roo mai sai gern bpai
If I knew it wasn’t too late
อาจมีใครทั้งคนเปลี่ยนใจเธอไปทั้งดวง
Aht mee krai tung kon blian jai tur bpai tung duang
You might have someone completely change your mind

ที่เธอทำมันแรงเกินไป เกินคนรับไหวใครจะทน
Tee tur tum mun raeng gern bpai gern kon rup wai krai ja ton
What you did was too harsh, too harsh for anyone to endure
ก็เธอมีใครอีกคนทนได้ไง
Gor tur mee krai eek kon ton dai ngai
How could I stand you having someone else?
หมดทางจะดึงตัวเธอ เพราะเธอเลือกแล้วเธอจะไป
Mot tahng ja deung dtua tur pror tur leuak laeo tur ja bpai
I have no more ways to pull you back, because you’ve chosen and you’re going to leave
หมดสิ้นความหมาย
Mot sin kwahm mai
I’ve lost all meaning
เจ็บช้ำจะเป็นจะตาย เพราะความไว้ใจ
Jep chum ja bpen ja dtai pror kwahm wai jai
It hurts to death because of trust

เธอมีเขาเนิ่นนานซ่อนอยู่ ไม่เคยจะรู้ไม่เลย
Tur mee kao nern nahn saun yoo mai koey ja roo mai loey
You’ve had him hidden for so long, I never knew at all
น้ำตาที่มันเอ่อล้นหัวใจ หมดทางจะไปไหลเลย
Num dtah te emun ur lon hua jai mot tahng ja bpai lai loey
The tears that have overflown from my heart are out of ways to flow

(*)

ที่เธอทำมันแรงเกินไป เกินคนรับไหวใครจะทน
Tee tur tum mun raeng gern bpai gern kon rupw ai krai ja ton
What you did was too harsh, too harsh for anyone to endure
ก็เธอมีใครอีกคนทนได้ไง
Gor tur mee krai eek kon ton dai ngai
How could I stand you having someone else?


Viewing all articles
Browse latest Browse all 3579

Trending Articles